雅歌7 Song of Songs

章: 1 2 3 4 5 6 7 8

7:1 王女阿,你的脚在鞋中何其美好。你的大腿圆润,好像美玉,是巧匠的手做成的。

How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

7:2 你的肚脐如圆杯,不缺调和的酒。你的腰如一堆麦子,周围有百合花。

Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

7:3 你的两乳好像一对小鹿,就是母鹿双生的。

Thy two breasts are like two young roes that are twins.

7:4 你的颈项如象牙台。你的眼目像希实本,巴特拉并门旁的水池。你的鼻子彷佛朝大马士革的黎巴嫩塔。

Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

7:5 你的头在你身上好像迦密山。你头上的发是紫黑色。王的心因这下垂的发绺系住了。

Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

7:6 我所爱的,你何其美好。何其可悦,使人欢畅喜乐。

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

7:7 你的身量好像棕树。你的两乳如同其上的果子,累累下垂。

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

7:8 我说,我要上这棕树,抓住枝子。愿你的两乳好像葡萄累累下垂,你鼻子的气味香如苹果。

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

7:9 你的口如上好的酒,女子说,为我的良人下咽舒畅,流入睡觉人的嘴中。

And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.

7:10 我属我的良人,他也恋慕我。

I am my beloved’s, and his desire is toward me.

7:11 我的良人,来吧,你我可以往田间去。你我可以在村庄住宿。

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

7:12 我们早晨起来往葡萄园去,看看葡萄发芽开花没有,石榴放蕊没有。我在那里要将我的爱情给你。

Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

7:13 风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子。我的良人,这都是我为你存留的。

The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

雅歌7参考

7:1 “圆润”亦可解作“修长”。

情人眼里出西施,即使是缺点也可爱,但日后嘛……
7:4-5 “你的眼目像希实本 ……旁的水池”形容她双眸晶盈明亮,清澈照人。希实本是亚摩利的首都。巴特拉并门曾是希实本的一个城门。“黎巴嫩塔”可能是一座了望台,而且地势高峻,外型壮观。亦有人认为这是指黎巴嫩山脉。迦密山则远眺地中海及巴勒斯坦。

“性爱是个敏感的话题,还是回避为好”……
7:10-13 随婚姻关系日趋成熟稳定,夫妻之间感情加深,相处就更无拘无束。这次是由女方主动提出性爱的邀请。不少社会传统规定了男女在性爱生活中各自的角色,不能逾越。然而,真正的爱情予人自由,让已婚的男女都可以主动示爱,自由地表达真实感受。

风茄?似乎在哪里见过这词……
7:13 风茄是一种不常见的植物,相传食后有助怀孕。在创世记30章14至17节亦曾提及这种植物。

Leave a Reply