路得记3 Ruth

章:1 2 3 4

3:1 路得的婆婆拿俄米对她说,女儿阿,我不当为你找个安身之处,使你享福吗。

Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

3:2 你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗。他今夜在场上簸大麦,

And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

3:3 你要沭浴抹膏,换上衣服,下到场上,却不要使那人认出你来。你等他吃喝完了,

Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

3:4 到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。

And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

3:5 路得说,凡你所吩咐的,我必遵行。

And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.

3:6 路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。

And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

3:7 波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就去睡在麦堆旁边。路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。

And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

3:8 到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

3:9 他就说,你是谁。回答说,我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

3:10 波阿斯说,女儿阿,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大。因为少年人无论贫富,你都没有跟从。

And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

3:11 女儿阿,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行。我本城的人都知道你是个贤德的女子。

And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

3:12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。

And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

3:13 你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分。就由他吧。倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。

Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

3:14 路得便在他脚下躺到天快亮。人彼此不能辨认的时候就起来了。波阿斯说,不可使人知道有女子到场上来。

And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

3:15 又对路得说,打开你所披的外衣。她打开了,波阿斯就撮了六簸箕大麦,帮她扛在肩上,她便进城去了。

Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.

3:16 路得回到婆婆那里,婆婆说,女儿阿,怎吗样了。路得就将那人向她所行的述说了一遍。

And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

3:17 又说,那人给了我六簸箕大麦,对我说,你不可空手回去见你的婆婆。

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

3:18 婆婆说,女儿阿,你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。

Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

路得记3参考

“至近亲属”,很难懂吧!可知道其对路得的影响?在我们的生命中,也有至近亲属呢!
3:1-9 身为寡妇,路得和拿俄米所面临的只有困苦(关于寡妇的生活,请参1:8-9的注释)。但当拿俄米听到有关波阿斯的消息时,立即唤醒了她对未来的希望(2:20)。基于她故有的品德,她首先想到的是激励路得去了解波阿斯是否仍愿承担她的至近亲属的义务(2:20)。
  至近亲属是指愿对家族中的其他成员,承担一切责任的人。当某女人的丈夫去世,律法(参申25:5-10)规定,她应当嫁给死者的兄弟为妻。但是,拿俄米没有别的儿子,在这种情况下,与死去的男子最有血缘关系的人,可作为至近亲属与该寡妇结婚。但律法上并没有说他必须这样做,如果他不愿意,则另一位次等血亲可取代前者的位置娶这位寡妇。如若该女子得不到任何亲属的帮助,就只能独自在困境中度过她的下半辈子了。因为在以色列文化传统中,遗产只传给儿子或与之至亲的男性亲属,并不传与妻子。为了解决这些遗留条例带来的严重问题,就有了关于拾麦穗和至近亲属的律法。
  我们都有一位共同的至亲救赎主耶稣基督。虽然他是神,但却为了拯救我们而以普通人的样式来到地球上,并通过他在十字架上的死,使我们的罪得到救赎,而成为他天家的一分子,享有永生的生命(参彼前1:18-19)。这也保证我们可享有天国永恒的家产。

在场上簸大麦,是怎么一回事?
3:2 打谷场是使收割的麦子脱粒的地方。用手或牛将麦杆碾碎,可食用的麦粒就从谷壳中脱落出来。打谷场通常是泥土地或由岩石块做成,位于村外的高坡处。当扬起碾碎的麦杆时,风可吹走较轻的谷壳。波阿斯在打谷场边过夜有两个原因,一是防贼偷盗,二是要脱粒(因为白天忙于收割,晚上才进行脱粒)。

拿俄米这个建议真是十分奇怪,相信不会是在诱惑波阿斯吧?
3:4 拿俄米的建议似乎相当的离奇,但并非诱惑行为。事实上,她在告诉路得按以色列的习俗和律法行事。那时仆人睡在他主人的脚下,甚至共用被子是常有的事。通过遵守这项习俗,路得告知波阿斯可以成为她的至近亲属,这样,波阿斯就可以找另外的亲属,或是他本人娶路得为妻。这是家族的内务,不带有任何浪漫情调。但在故事的结尾,路得与波阿斯彼此间那种无私而深厚的爱慕之情却演变成了一部绝妙的浪漫佳作。

建议虽古怪,路得却不问一声就去行了,这其中有多少的信任与爱?
3:5 作为一位异乡人,路得可能会认为拿俄米的建议太古怪。但因为她深知拿俄米善良、可信,且有道义,则毫不犹豫地照著她的吩咐去做。我们都知道长辈、老朋友,或是亲属,总是为了我们最佳的利益而关心我们。因此要乐意听取长者和贤士的忠告,他们的经验和知识是十分珍贵的。试想路得如果不听从她婆婆的劝告,她的生活又将会怎样呢?

“只是还有一个人比我更近”,这是谁?波阿斯也许早就想过要娶路得也说不定……
3:12 路得和拿俄米已认定波阿斯是她们最近的亲属,而从波阿斯的回答中可看出,他已考虑过娶路得为妻这件事。显然他不可能考虑与拿俄米结婚,因为她已年迈,不能再生育了(参1:11-12)。在伯利恒城里还有一位比波阿斯更近的亲属,他具有娶路得的优先权。除非他放弃这个权利,才能轮到波阿斯(3:13)。

从拿俄米的信心,就可看到波阿斯的为人──其实我们都可以、都应该如此表现……
3:18 拿俄米示意路得,波阿斯将会立刻去办理他所许诺的事。显然,他是一位被誉为能守诺言、并尽责到底的人。这种可信赖的人在任何时代和文化背景中都是杰出的。你周围的人也这样评价你吗?我们都应当把遵守诺言、完成自身的义务摆在议事日程的首位。要树立一个诚实的形像就要一步一个脚印地去干。

Leave a Reply