路得记 Ruth

章:1 2 3 4

1:1 当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒,在犹大伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子,往摩押地去寄居。

Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

1:2 这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。

And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.

1:3 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。

And Elimelech Naomi’s husband died; and she was left, and her two sons.

1:4 这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。

And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.

1:5 玛伦和基连二人也死了,剩下拿俄米,没有丈夫,也没有儿子。

And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

1:6 她就与两个儿妇起身,要从摩押地归回。因为她在摩押地,听见耶和华眷顾自己的百姓,赐粮食与他们。

Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.

1:7 于是她和两个儿妇起行离开所住的地方,要回犹大地去。

Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

1:8 拿俄米对两个儿妇说,你们各人回娘家去吧,愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样。

And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother’s house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

1:9 愿耶和华使你们各在新夫家中得平安。于是,拿俄米与她们亲嘴。她们就放声而哭,

The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

1:10 说,不然,我们必与你一同回你本国去。

And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.

1:11 拿俄米说,我女儿们哪,回去吧,为何要跟我去呢。我还能生子作你们的丈夫吗。

And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

1:12 我女儿们哪,回去吧,我年纪老迈,不能再有丈夫。即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子。

Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;

1:13 你们岂能等着他们长大呢,你们岂能等着他们不嫁别人呢。我女儿们哪,不要这样,我为你们的缘故,甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。

Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.

1:14 两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

1:15 拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。

And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

1:16 路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往那里去。你在哪里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。

And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

1:17 你在哪里死,我也在那里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。

Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

1:18 拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再劝她了。

When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

1:19 于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说,这是拿俄米吗。

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

1:20 拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米(拿俄米就是甜的意思),要叫我玛拉(玛拉就是苦的意思),因为全能者使我受了大苦。

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

1:21 我满满的出去,耶和华使我空空的回来。耶和华降祸与我,全能者使我受苦,既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢。

I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

1:22 拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

路得记1参考

黑暗时代,也有好故事,且看路得的事迹──
1:1 路得的故事大约发生在士师时代,约公元前1375至1050年间。那是以色列的黑暗时期,人都按自己的意志各行其事(参士17:6;21:25)。但是,尽管邪恶和罪恶笼罩著当时的社会,仍然有人信奉神。拿俄米和路得对神所表现出的忠诚、以及她们彼此之间的友谊和信赖就是一个极好的例子。

犹大、伯利恒、以法他、摩押;这么多的名字都有关系吗?
1:1-2 摩押地位于死海的东部。在士师时代摩押曾是压迫以色列人的国家之一(参士3:12-30),与以色列之间存有敌意。当时,以色列发生了极严重的饥荒,以致以利米勒领著全家移居摩押地。他们之所以被称为以法他人,是因为原来的伯利恒就叫以法他。尽管当时的以色列已击败了摩押,两地的关系仍十分紧张。

摩押女子,不也是外邦人吗?神竟也拣选路得,为甚么?
1:4-5 以色列人与摩押人的交往虽不算友好(参申23:3-6),但可能没有被禁止,因为摩押人住在神应许之地以外;但是,以色列人若与迦南人(或那些住在应许之地境内的外邦人)结婚则违反了神的律法(参申7:1-4)。以色列人逃离埃及时曾在摩押地受阻,故摩押人不能于会幕中敬拜耶和华。
  作为蒙神拣选的国度,以色列应有比其他国家更高的道德标准,然而,神却让路得,一个摩押人,成为体现真诚灵性和美德的范例,可见当时的以色列是多么的败坏。

孤身一人,依靠尽失仍以他人为重!人真是可以这样无私?很难相信啊,我就……
1:8-9 在古代,寡妇是极为悲惨的,她们被社会遗弃,几乎处于贫困不堪的境地。因此,在神的律法中特别规定,与死者有最近血缘关系的亲属应负起承担照顾遗孀的义务。但是,在摩押地拿俄米没有亲属,而且她也不知道在以色列的亲属是否还活著。
  即使在这样的绝境中,拿俄米仍表现出了无私的爱。尽管她自己打定主意独自返回以色列故地,却极力劝路得和俄珥巴留在摩押地,重新开始她们的生活;对于她来说,这决定是十分困难的。我们也应该像拿俄米一样,首先考虑他人的需要,而不仅仅只是想到自己。拿俄米的经历表明,当你无私地处事待人时,他人也会受到感染而乐意以你为榜样。

这句话代表了甚么意思?就算她真可以有孩子,那孩子也不能作他们的丈夫啊!
1:11 拿俄米在这里说“我还能生子作你们的丈夫吗?”所涉及的是一种叔娶寡嫂的制度,即死者的兄弟对于寡妇所应承担的义务(参申25:5-10)。这项律法保障了寡妇不为贫穷所困扰,同时也使死者的族系能得以延续。然而,对拿俄米来说,她没有别的儿子可供路得和俄珥巴婚配,所以拿俄米就劝她们留在故乡,再寻找合适的丈夫,这也是她们的权利。俄珥巴同意了,但路得却为了照顾拿俄米而情愿放弃这种保障自己和生儿育女的机会。

“你的神就是我的神”!外邦女子路得对神的信心何其大!我可有将神看作“我的神”?
1:16 路得是摩押女子,但这并不妨碍她对真神的敬拜,更不影响神对她的接纳与祝福,可见神不是单单爱以色列人。神之所以选择犹太人,是想通过他们使其他民族得以认识神,这已由耶稣基督在犹太民族中诞生实现了。整个世界都可通过耶稣基督来认识神。“原来各国中,那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。”(徒10:35)神接受所有敬拜他的人,神的看顾并不因人的种族、性别和国度而异。神的公义在路得记里得到了十分完美的体现。虽然路得所在的民族常遭以色列人鄙视,但由于她的虔诚而得到神的恩典,并成为大卫王的曾祖母和耶稣的嫡系祖先。任何人都不要因自己的种族、性别和国籍等原因,而感到不配事奉神,万能的神能利用各种环境和途径建造他的国度。

在苦难中就只尝到“苦”,人之常情;在信仰中,苦难背后,其实是──
1:20-21 拿俄米经历了诸多磨难。她离开以色列时,有丈夫和儿子的陪伴,充满著希望和安全感;之后却丧夫,穷困地返回故乡。她为自己改名字,正反映了她内心深处的苦楚和悲痛。虽然她并不以公开的方式表达自己的痛苦来拒绝神,但她似乎忘却了,那与神、与路得间的亲密关系也是她所拥有的巨大财富。当你面临痛苦时,神期待你诚实地祷告。千万不要忽视在神与你的这种关系中,神所给予你的爱、力量和资源,也不要让苦痛和失望使你错失通向光明的良机。

拿俄米和路得从摩押返回伯利恒,只是为了她们的方便吗?还是神别有计划?
1:22 伯利恒位于耶路撒冷西南部约八公里处,为肥沃的田野和茂密的橄榄林所环抱,物产十分丰富,故也称为粮食之乡。
  路得和拿俄米返回伯利恒显然是神计划的一部分。因为大卫要出生在伯利恒城(参撒上16:1)。而且,就像先知弥迦曾预示过的(参弥5:2),耶稣基督将会降生在那里。这种迁移不仅仅是为了拿俄米和路得的方便,也是要应验圣经中的预言。

正是动手割大麦的时候,该是怡人的时节吧?
1:22 以色列的气候十分温和,每年有两次收获期,分别在春季和秋季。春季以收获大麦为主。就在这充满著希望和丰盛的日子里,路得和拿俄米回到了伯利恒。伯利恒是个农庄,由于正值收割期,田地里到处都有遗落的麦穗。这些散落的麦穗拾起来可当粮食(参2:2注释)。

Leave a Reply