路加福音6 Luke

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

6:1 有一个安息日,耶稣从麦地经过。他的门徒掐了麦穗,用手搓着吃。

And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

6:2 有几个法利赛人说,你们为什么作安息日不可作的事呢。

And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

6:3 耶稣对他们说,经上记着大卫和跟从他的人,饥饿之时所作的事,连这个你们也没有念过吗。

And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

6:4 他怎吗进了神的殿,拿陈设饼吃,又给跟从的人吃。这饼除了祭司以外,别人都不可吃。

How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?

6:5 又对他们说,人子是安息日的主。

And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.

6:6 又有一个安息日,耶稣进了会堂教训人。在那里有一个人右手枯乾了。

And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.

6:7 文士和法利赛人窥探耶稣,在安息日治病不治病。要得把柄去告他。

And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

6:8 耶稣却知道他们的意念。就对那枯乾一只手的人说,起来,站在当中。那人就起来站着。

But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

6:9 耶稣对他们说,我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,那样是可以的呢。

Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?

6:10 他就周围看着他们众人,对那人说,伸出手来。他把手一伸,手就复了原。

And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

6:11 他们就满心大怒,彼此商议,怎样处治耶稣。

And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

6:12 那时耶稣出去上山祷告。整夜祷告神。

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

6:13 到了天亮,叫他的门徒来。就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。

And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;

6:14 这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得,还有他兄弟安得烈,又有雅各和约翰,腓力和巴多罗买,

Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

6:15 马太和多马,亚勒腓的儿子雅各,和奋锐党的西门,

Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,

6:16 雅各的儿子犹大,(儿子或作兄弟)和卖主的加略人犹大。

And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.

6:17 耶稣和他们下了山,站在一块平地上。同站的有许多门徒,又有许多百姓,从犹太全地,和耶路撒冷,并推罗西顿的海边来。都要听他讲道,又指望医治他们的病。

And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

6:18 还有被污鬼缠磨的,也得了医治。

And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.

6:19 众人都想要摸他。因为有能力从他身上发出来,医好了他们。

And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

6:20 耶稣举目看着门徒说,你们贫穷的人有福了。因为神的国是你们的。

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

6:21 你们饥饿的人有福了。因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了。因为你们将要喜笑。

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

6:22 人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.

6:23 当那日你们要欢喜跳跃。因为你们在天上的赏赐是大的。他们的祖宗待先知也是这样。

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

6:24 但你们富足的人有祸了。因为你们受过你们的安慰。

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

6:25 你们饱足的人有祸了。因为你们将要饥饿。你们喜笑的人有祸了。因为你们将要哀恸哭泣。

Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

6:26 人都说你们好的时候,你们就有祸了。因为他们的祖宗待假先知也是这样。

Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

6:27 只是我告诉你们这听道的人,你们的仇敌要爱他,恨你们的要待他好。

But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

6:28 咒诅你们的要为他祝福,凌辱你们的要为他祷告。

Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

6:29 有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。

And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.

6:30 凡求你的,就给他。有人夺你的东西去,不用再要回来。

Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.

6:31 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。

And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

6:32 你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也爱那爱他们的人。

For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

6:33 你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也是这样行。

And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

6:34 你们若借给人,指望从他收回,有什么可酬谢的呢。就是罪人也借给罪人,要如数收回。

And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

6:35 你们倒要爱仇敌,也要善待他们,并要借给人不指望偿还。你们的赏赐就必大了,你们也必作至高者的儿子。因为他恩待那忘恩的和作恶的。

But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.

6:36 你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。

Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

6:37 你们不要论断人,就不被论断。你们不要定人的罪,就不被定罪。你们要饶恕人,就必蒙饶恕。(饶恕原文作释放)

Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

6:38 你们要给人,就必有给你们的。并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流的,倒在你们怀里。因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。

Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

6:39 耶稣又用比喻对他们说,瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗。

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

6:40 学生不能高过先生。凡学成了的不过和先生一样。

The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

6:41 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。

And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

6:42 你不见自己眼中有梁木。怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。你这假冒为善的人,先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你兄弟眼中的刺。

Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.

6:43 因为没有好树结坏果子。也没有坏树结好果子。

For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

6:44 凡树木看果子,就可以认出他来。人不是从荆棘上摘无花果,也不是从蒺藜里摘葡萄。

For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

6:45 善人从他心里所存的善,就发出善来。恶人从他心里所存的恶,就发出恶来。因为心里所充满的,口里就说出来。

A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

6:46 你们为什么称呼我主阿,主阿,却不遵我的话行呢。

And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

6:47 凡到我这里来,听见我的话就去行的,我要告诉你们他像什么人。

Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:

6:48 他像一个人盖房子,深深的挖地,把根基安在磐石上。到发大水的时候,水冲那房子,房子总不能摇动。因为根基立在磐石上。有古卷作因为盖造得好

He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

6:49 惟有听见不去行的,就像一个人在土地上盖房子,没有根基。水一冲,随即倒塌了,并且那房子坏得很大。

But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.


6:1-2 在犹太人的传统律法规条中,共有三十九项在安息日禁止进行的活动,收割就是其中一项。律法教师甚至仔细描述不同的收割方法,其中一种是把麦穗放在手里搓,就像门徒在这里所做的。神的律法说,农夫不要收割田边的农作物,好留给旅客和穷人(参申23:25),因此门徒并没有偷取麦穗,也没有破坏守安息的诫命。事实上,他们只是违反了法利赛人的传统规条,而非神的任何律法。

6:2 法利赛人以为他们的宗教系统能够解答一切问题,耶稣与他们的系统不同,所以他们不能接受耶稣。我们也可能基于相同的原因而把基督遗忘了。要小心,不要以为你或你的教会已有了一切的答案,没有任何一个宗教系统可以完全包含基督,或完全地满足他对世人的要求。

6:3-5 每星期圣殿的桌子上都会放著十二个饼,代表以色列十二个支派,这饼称为陈设饼。这些已陈设过的饼,只有祭司可以吃。耶稣被指违反安息日的规定,于是他引用大卫很著名的故事(参撒上21:1-6):有一次,在大卫逃避扫罗追杀时,他和其部下便吃了这陈设饼,因为他们的需要,比宗教上的规定更重要。耶稣也在讲同样的道理:人的需要比人的规定更重要。耶稣把自己及门徒与大卫及其部下比较,其意思是说:“如果你们定我的罪,也就是定大卫的罪。”

6:5 耶稣说自己是“安息日的主”,其意思是他创造了安息日,他有权驳回法利赛人的传统和规条。创造者永远比受造物大。

6:6-7 按照宗教领袖的传统,安息日不可治病。他们认为治病就是行医,是医生工作的一部分,而任何人都不可在安息日工作。对于宗教领袖来说,维护他们的律法,较把人从痛苦的煎熬中解救出来更重要。

6:11 耶稣的敌人极之愤怒,因为他不仅知道他们想些甚么,更藐视他们的律法规条,揭露他们内心的恨意。他们的恨意与他们对律法的热衷结合,竟驱使他们策划一件明显地触犯律法──杀人的事,这实在是极大的讽刺。

6:12 福音书作者留意到耶稣在做大事之前,他都会花时间去独自祷告。这一次,他是要遴选弟子──十二门徒。当你要决定你生命中所有重要的事情时,都要以祈祷为基础。

6:13 耶稣有许多门徒(学生),但他只选了十二位使徒(传递信息的人)。使徒是他的核心小组,他给他们特别的训练,以他自己的权柄差遣他们出去。他们就是建立基督教会的人。在福音书里,这十二个人通常称为门徒,但在使徒行传里,就称呼为使徒。

6:13-16 耶稣选择“普通人”来作自己的门徒,他们的背景和性格各自不同。今天,神呼召“普通人”来建立他的教会,宣讲救恩的信息,以爱心服事人。我们独个儿会觉得自己没有资格有效地事奉基督,但我们走在一起,便会有力量,用不同的方法事奉神。求神赐你耐性,去接受教会中不同的人,彼此同心协力,建立教会。

6:14-16 不同地方所记载门徒的名字有所不同,例如彼得有时称为西门或矶法;马太又称利未;巴多罗买与拿但业是同一个人(参约1:45);雅各的儿子犹大也称为达太。

6:19 耶稣治病的能力传开后,群众都出来想要摸他。对很多人而言,他已成为一个带来好运的人,一个充满魅力的魔术师。人们只想得到肉体的医治,或看到神迹奇事,而不是想得到神的宽恕和爱。今天有些人同样看神为宇宙的魔术师,看祈祷不过是一种使神玩把戏的方法。然而,神并不是魔术师,他是主;祈祷不是一种控制神的方法,乃是将我们自己放在他的掌管之下。

6:20-26 这段经文,可能跟马太福音所记载的山上宝训出于同一篇讲道,也可能是耶稣在不同的场合所作的类似的讲道。有人相信这段经文不是由一篇讲章组成,而是综合了耶稣平时的教导。

6:20-23 这几节经文称为“论福篇”,说明了跟随基督的意义和人们的行为标准。它将天国的价值观与地上的价值观互相对比,显明跟随基督的人可预期在地上所得到的东西,和神会赐给他们的福气;又把虚假的敬虔与真正的谦卑对比;最后,它更显明旧约的期望如何在神的国度中得以成就。

6:21 有些人相信耶稣所说的饥饿是对义的渴求(参太5:6),另外一些人说这是肉体上的饥饿。无论如何,犹太人认为财富是得神喜悦的记号,但耶稣宣告祝福临到饥饿的人,实在令他的听众大吃一惊。然而,他这样说其实与古老的传统一致,旧约常提到神对穷人和有需要的人的关心(参撒上2:5;诗146:7;路1:53)。

6:24 假如你希望从财富中得到满足,那么你只会得到金钱财物,但这些不能存到永远。所以,不要为寻求舒适的生活而付上永生的代价。

6:26 旧约时代有很多假先知。他们说国家繁荣、战争胜利等预言,都是人们希望听到的,因此讨得君王和群众的欢心。然而,受欢迎的话并不一定是真理;人们的奉承不会带来神的认可。追求群众的赞赏,而不寻求神的真理,至终必悲伤后悔。

6:27 犹太人藐视罗马人,因为他们压迫神的子民;然而,耶稣告诉他们去爱这些敌人。这些话使许多人离开耶稣。其实他并不是说要对敌人有爱慕之心,而是指一种出于意志的行动。爱我们的仇敌,就是做一些对他们有利的事情,我们可以为他们祷告,也可以帮助他们。尽管世人都敌挡神,耶稣仍然爱所有世人,他要我们跟随他的榜样,爱我们的仇敌。所以,你要尊重你的敌人,如果你也想得到这样的尊重的话。

6:35 爱就是行动。要令你的爱发生作用,方法之一是主动去满足别人的需要。爱我们爱的人和我们信任的人,这并不困难;然而,主也要我们爱那些不喜欢我们或计划要伤害我们的人。我们借给别人的金钱,应看为礼物借出去,而不是放高利贷,使自己获利更多。所以,要像献给神那样施与他人!

6:37-38 真正肯饶恕别人的人显明他已经得著了神的饶恕。耶稣用一幅升斗的图画保证我们有十足的回报。如果我们批评人而不肯体谅人,就将同样地被批评;如果我们以善良、恩慈、怜恤的心待人,就会得到十足分量的回报。所以,我们应该爱人,而不要论断人。

6:39-40 学生不会超越老师,所以你要清楚你跟随的是正确的老师和领袖。他们将要教导你更认识信仰,也要给你可靠的引导。

6:41 耶稣这句话的主要意思是说我们不应太过分看别人的罪,以致忽略了自己本身的罪。我们常常将自己的错误合法化,却指责别人同样的错误。别人眼中的哪一种小刺,最容易叫你挑剔呢?每当你想挑剔时,要记著你自己眼中有梁木,这样你或许会觉得没有那么多话要说。

6:42 我们不应害怕别人说自己假冒为善,而将信心藏起来影响自己生命的成长。一个人尝试做正确的事,却经常失败,这并不是假冒为善;一个人的行动与感觉不同,也不是假冒为善。很多时候,我们必须放下自己的感受,去做需要做的事情。信心软弱并不是虚伪。那么,哪种人才是假冒为善的人呢?那些为了引起别人注意、得人称许、接纳或欣赏而假意作出宗教行为的人,才是假冒为善者。

6:45 耶稣提醒我们,说话和行为能反映出我们最真实的信念、态度和动机。假如我们心存欺骗,那些伪装的良好表现就不会持久,你心里所充满的,必定会从你的言语和行动中显露出来。

6:46-49 服从神好比在坚固的根基上盖房子,当洪水临到时,房子仍然迄立不倒。生命处于平静时,根基是否稳固似乎不大重要,但是,危机来临时,我们的根基便会受到考验。你的生命要建在耶稣基督这稳固的磐石上。

6:49 为甚么有些人建房子不立根基呢?也许是他们不想付出打根基时的艰苦劳动,又或许他们想节省时间。不论他们的原因如何,盖房子不立根基的人都有共同的特点,就是目光短浅,并且会后悔。当你发觉自己只是听,却没有遵照神的话去行时,就要想想是甚么原因了。

Leave a Reply