章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
40:1 (大卫的诗,交与伶长)我曾耐性等候耶和华。他垂听我的呼求。
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
40:2 他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
40:3 他使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
40:4 那倚靠耶和华,不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福。
Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
40:5 耶和华我的神阿,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明。若要陈明,其事不可胜数。
Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
40:6 祭物和礼物,你不喜悦。你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭,非你所要。
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
40:7 那时我说,看哪,我来了。我的事在经卷上已经记载了。
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
40:8 我的神阿,我乐意照你的旨意行。你的律法在我心里。
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
40:9 我在大会中宣传公义的佳音。我必不止住我的嘴唇。耶和华阿,这是你所知道的。
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
40:10 我未曾把你的公义藏在心里。我已陈明你的信实,和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱,和诚实。
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
40:11 耶和华阿,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实,常常保佑我。
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
40:12 因有无数的祸患围困我。我的罪孽追上了我,使我不能昂首。这罪孽比我的头发还多。我就心寒胆战。
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
40:13 耶和华阿,求你开恩搭救我。耶和华阿,求你速速帮助我。
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
40:14 愿那些寻梢我,要灭我命的,一同抱愧蒙羞。愿那些喜悦我受害的,退后受辱。
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
40:15 愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧而败亡。
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
40:16 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的,常说,当尊耶和华为大。
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
40:17 但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神阿,求你不要耽延。
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
诗篇40参考
燔祭、赎罪祭神都不要,奉献也不要?我今天应将甚么献给神?
40:6 “祭物和礼物你不喜悦”。大卫时代的宗教仪式包括在会幕中以动物献祭。大卫说,这些行为若动机不正确便毫无意义。今天我们常常去教会作礼拜,守圣餐,或作十一奉献。但若是为著自私的缘故,就是空洞的。神并不要那些对神毫无忠诚态度的祭物和礼物。先知撒母耳告诉扫罗说:“听命胜于献祭,”(撒上15:22)。所以我们要搞清楚的是,我们要献给神的是神所喜悦的顺服和终生的委身。
当我们都如大卫一样说,我乐意照你的旨意而行时,我们的心真是这样的吗?
40:7-8 “父啊,但愿你的旨意成全。”耶稣为我们示范了对神的顺服和事奉的态度(参约4:34;5:30)。耶稣就像先知预言的那样来了,他宣扬神的公义和赦罪的好消息。希伯来书10章5至10节中,6至8节的经文是应用在耶稣身上的。
有人不敢轻易和人谈福音,但大卫却不同;你呢?你是怎样的?
40:9-10 大卫说他要将神的信实和救赎讲给周围的人听。我们在生活中若感到了神的公义的影响就不能将它藏起来,而要将神为我们所做的一切告诉别人。神的信实若改变了你的生活,你不要胆小,要向别人分享。向人推荐一位高明的医生是件很自然的事,所以同别人分享神为我们所做的事情,也是件很自然的事。
神是信实的,我相信;我是否信实?这……
40:10 我们一想到信实,就会想到家人或朋友。对我们信实的人一定是接受和爱我们的人。就是在我们不可爱的时候他们也会爱我们。无论是支持的诺言或是婚约的诺言,信实的人总会持守的。神的信实与人的信实相似,却是惟一完美无缺的信实。神的爱是绝对的,神的应许不可更改。神爱我们,就是我们经常犯罪,神也是一样地爱我们。神信守对我们作出的一切应许,即使我们向神失信了,神也信实如常。