诗篇38 Psalms

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

38:1 (大卫的记念诗)耶和华阿,求你不要在怒中责备我。不要在烈怒中惩罚我。

O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

38:2 因为你的箭射入我身,你的手压住我。

For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

38:3 因你的脑怒,我的肉无一完全。因我的罪过,我的骨头也不安宁。

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

38:4 我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

38:5 因我的愚昧,我的伤发臭流脓。

My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

38:6 我疼痛,大大拳曲,终日哀痛。

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

38:7 我满腰是火。我的肉无一完全。

For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

38:8 我被压伤,身体疲倦。因心里不安,我就唉哼。

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

38:9 主阿,我的心愿都在你面前。我的叹息不向你隐瞒。

Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

38:10 我心跳动,我力衰微,连我眼中的光,也没有了。

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

38:11 我的良朋密友,因我的灾病,都躲在旁边站着。我的亲戚本家,也远远的站立。

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

38:12 那寻索我命的,设下网罗。那想要害我的,口出恶言,终日思想诡计。

They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

38:13 但我如聋子不听,像哑吧不开口。

But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

38:14 我如不听见的人,口中没有回话。

Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

38:15 耶和华阿,我仰望你。主我的神阿,你必应允我。

For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

38:16 我曾说,恐怕他们向我夸耀。我失脚的时候,他们向我夸大。

For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

38:17 我几乎跌倒,我的痛苦常在我面前。

For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

38:18 我要承认我的罪孽。我要因我的罪忧愁。

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

38:19 但我的仇敌又活泼又强壮。无理恨我的增多了。

But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

38:20 以恶报善的与我作对,因我是追求良善。

They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

38:21 耶和华阿,求你不要撇弃我。我的神阿,求你不要远离我。

Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

38:22 拯救我的主阿,求你快快帮助我。

Make haste to help me, O Lord my salvation.

诗篇38参考

大卫是一个很愿意认罪的人,因为他深知道犯罪的后果……
38篇 这首诗也叫“悔改诗”,因为大卫表达了自己对所犯之罪的悲哀(38:18)。大卫说他的罪导致了健康问题(38:1-8),并把他同神和其他人分开了。这使大卫产生了极度的孤独感(38:9-14)。最后大卫承认了自己的罪并且愿意悔改(38:15-22)。

求神不要在怒中责骂自己,大卫想逃避责任吗?他怕被责骂吗?其实,我也怕……
38:1 大卫就像子女呼叫父亲一样呼求神。大卫并不是在说:“不要惩罚我!”而是说:“不要在你生气的时候惩罚我。”大卫知道他罪该受罚,但他求神以怜悯来管教他。我们就像孩子一样有求怜悯的自由,但我们不应当说我们不该受罚。

罪孽高过我的头,人又如何担当?如果没有神……
38:2-4 大卫看到,神的怒气是对他犯罪的惩罚。尽管神不总是降肉体上的疾病来惩罚我们的罪,但这一节和经文中的其他章节说明(参徒12:21-23;林前11:30-32),神在某些情况下是会这样做的。我们的罪对我们的肉体和精神都会产生副作用,并带来极大的痛苦。有时候神非要惩罚一下自己的子女不可,好把他们带回到自己的身边来(参来12:5-11)。我们认罪悔改,神就答应赦免我们,除去罪带来在永恒中的后果,却不一定除去它在地上带来的恶果,这是我们要承担的。尽管神没有应许说要除掉罪在地上的所有结果,但神要将我们从它们中间解救出来。

面对陷害自己的人,还要沉默不语?不太可能吧?
38:13-14 在别人诋毁我们的时候,我们要保护自己的名誉,很难保持沉默。在别人攻击我们最心爱的东西的时候,要我们甚么事情都不做是很困难的。但我们不需要以牙还牙,或阐明我们的立场。我们要相信神能保护我们的名誉。耶稣在控告者的面前就沉默不语(参路23:9-10);他将事情交在了神的手中(参彼前2:21-24)。这也是一个我们向神交托事情的好方法。

Leave a Reply