诗篇33 Psalms

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

33:1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐。正直人的赞美是合宜的。

Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

33:2 你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。

Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

33:3 应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。

Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

33:4 因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。

For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

33:5 他喜爱仁义公平。遍地满了耶和华的慈爱。

He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.

33:6 诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。

By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

33:7 他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。

He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

33:8 愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。

Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

33:9 因为他说有,就有。命立,就立。

For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

33:10 耶和华使列国的寿算归于无有,使众民的思念无有功效。

The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

33:11 耶和华的寿算永远立定,他心中的思念万带常存。

The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

33:12 以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。

Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

33:13 耶和华从天上观看。他看见一切的世人。

The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

33:14 从他的居所,往外察看地上的居民。

From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

33:15 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

33:16 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。

There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

33:17 靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。

An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

33:18 耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人,

Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

33:19 要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

33:20 我们的心向来等候耶和华。他是我们的帮助,我们的盾牌。

Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

33:21 我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。

For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

33:22 耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。

Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

诗篇33参考

33:2-3 有些人认为这首诗是大卫写的。大卫会弹竖琴(参撒上16:15-25),经常在诗中谈论乐器。毫无疑问,大卫给许多诗篇都谱了曲,并为圣殿敬拜作了圣乐(参代上25章)。

我神诚实无伪──从何而知?
33:4 神所有的话都正确、真实、可信。神不像人那样会撒谎、忘记和改变自己的话语,所以圣经是经得起考验的。圣经中的神圣洁可靠而且不会改变,所以我们可以放胆相信圣经。

面对这样伟大的神,我是如何回应的呢?
33:6-9 这是对创世记第一章作出的诗歌形式的总结。神不仅仅是自然能力的协调者,更是创造主和至高无上的神。神全智全能,我们要在所作所为中敬畏神。

我纵小信偏离,我神永不改变──如此境况,你,可曾经历?
33:11 “耶和华的筹算永远立定”。你有没有因看见别人或自己的表里不一而痛苦呢?神则全然可信,神的打算永远不变。那位永远不变的创造主应许我们说,要将上好的恩赐赐给我们(参雅1:17)。如果你不知道有谁可以相信,请记住神永不改变,让神来安慰你并相信神为你作出的终生安排。

神恩无尽,今天我还靠谁?
33:16-17 “马”是军事力量的象徵。领袖们从不该相信自己的肉身力量,因为是神统治著每一个国家。军事上的无敌不是我们有希望的根据。神乃是我们的希望,相信神我们就会得到拯救的奇异恩典。

人在危难中,神必定拯救吗?诗人说他会救我脱离死亡啊!
33:18-19 这样的应许并不是说,所有的信徒都将脱离死亡和饥饿。实际上成千上万的基督圣徒被鞭抽、打死、喂狮子或绞死(参罗8:35-36;来11:32-40)。神可以(常常靠神迹)将信徒救离死亡和痛苦,但有时候神没有这样做,其原因只有神才知道。在这些严酷的现实面前,我们必须定睛在神的审判上。作者在这里求的是神的看顾和保护。在危机的日子里,我们要对神充满希望。

Leave a Reply