章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
110:1 (大卫的诗)耶和华对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
110:2 耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来。你要在你仇敌中掌权。
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
110:3 当你掌权的日子(或作行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或作以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己。你的民多如清晨的甘露(或作你少年时光耀如清晨的甘露)。
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
110:4 耶和华起了誓,决不后悔,说,你是照着麦基洗德的等次,永远为祭司。
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
110:5 在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
110:6 他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处。他要在许多国中打破仇敌的头
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
110:7 他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
诗篇110参考
一首常被新约作者引用的诗篇,只因为其内容是……
110篇 这是一首在新约中常常被引用的诗篇,因为它清楚地描述了弥赛亚。在马太福音22章41至45节里,耶稣背诵了这首诗的第一句,并将其用在自己的身上。第1和6节是对基督最后并撤底地在全地毁灭恶人的盼望(参启6-9章);110篇2节预言了基督在地上的掌权(参启20:1-7);110篇3至4节宣告了基督要成为百姓的祭司(参来5-8章);110篇5至6为基督战胜罪恶时地上最后的争战(参启19:11-21)。
耶稣基督的身分是……
110:1-7 许多人对神的信仰含糊不清,认为基督不过是位人类的伟大教师。但圣经不是这么看。新约和旧约都说那位要来拯救和掌权者有神性。耶稣在解释这首诗的时候说,弥赛亚比以色列最伟大的国王大卫还要大(参可12:35-37)。彼得也用这首诗说明耶稣就是弥赛亚,他坐在神的右边永远作王(参徒2:32-35)。圣经清楚地称耶稣是主,所以我们不能持中庸的态度称耶稣“不过是位良师”。
麦基洗德,在圣经中出现的次数可真不多……
110:4 关于麦基洗德请详见创世记第16章的最后部分。基督就像麦基洗德祭司那样,从不滥用其神圣的地位,并将永远掌权。在希伯来书第5章中,耶稣被更全面地描述为我们尊荣的大祭司。