罗马书16 Romans

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

16:1 我对你们举荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。

I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

16:2 请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上,要你们帮助,你们就帮助她。因她素来帮助许多人,也帮助了我。

That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

16:3 问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

16:4 也为我的命,将自己的颈项,置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会,也感谢他们。

Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

16:5 又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安。他在亚细亚是归基督初结的果子。

Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

16:6 又问马利亚安。她为你们多受劳苦。

Greet Mary, who bestowed much labour on us.

16:7 又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安。他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

16:8 又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。

Greet Amplias my beloved in the Lord.

16:9 又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

16:10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。

Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.

16:11 又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。

Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.

16:12 又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安。

Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

16:13 又问在主蒙拣选的鲁孚和他母亲安。他的母亲就是我的母亲。

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

16:14 又问亚逊其土,弗勒干,黑米,八罗巴,黑马,并与他们在一处的弟兄们安。

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

16:15 又问非罗罗古,和犹利亚,尼利亚,和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。

Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

16:16 你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。

Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.

16:17 弟兄们,那些离开你们,叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

16:18 因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹。用花言巧语,诱惑那些老实人的心。

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

16:19 你们的顺服,已经传于众人,所以我为你们欢喜。但我愿意你们在善事上聪明,在恶上愚拙。

For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

16:20 赐平安的神,快要将撒但践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩,常和你们同在。

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

16:21 与我同工的提摩太,和我的亲属路求,耶孙,所西巴德,问你们安。

Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

16:22 我这代笔写信的德丢,在主里面问你们安。

I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

16:23 那接待我,也接待全教会的该犹,问你们安。

Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

16:24 城内管银库的以拉都,和兄弟括土,问你们安。

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

16:25 惟有神能照我传的福音,和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。

Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

16:26 这奥秘如今显明出来,而且按着永生神的命,藉众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。

But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:

16:27 愿荣耀因耶稣基督归与独一全智的神,直到永远。阿们。

To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

罗马书16参考

早期教会妇女的地位已十分重要,今日的教会如何?
16:1-2 非比是一个女执事和助手。她大概非常富有,以至可以在金钱上支持保罗的事工。她在教会也广受尊敬,也许这封信就是由她从哥林多带回罗马的。通过这一事例,可以见到妇女在早期教会的地位是十分重要的。坚革哩在哥林多城的东端,离城约十公里。

保罗跟这二人一定很熟悉,若不是,他在这里提出他们干甚么呢?
16:3 百基拉和亚居拉是夫妇,后来成为保罗的亲密朋友。他们跟其他犹太人一样都被皇帝驱逐出罗马(参徒18:2-3),因而迁到了哥林多。他们在那里遇上了保罗,并且邀请他到家中居住。在没有认识保罗以前,他们已经是基督徒了;或许有关罗马教会的情况是由他们向保罗介绍的。他们跟保罗一样同为宣教士,曾经帮助以弗所的信徒(参徒18:18-28)。后来罗马政府允许他们回去,最后他们又回以弗所去了(参提后4:19)。

保罗未到过罗马,何会认识那么多罗马人?他关怀的人这么多,我就……
16:5-16 保罗个人的问候遍及罗马人、希腊人、犹太人以及外邦人、男人、女人、囚犯以及社会上有名望的人。教会包括了各个阶层的人,超越文化、社会及经济的界限。从这个名单上,我们也可以得知当时基督徒的活动范围是很广的,即使保罗从未到过罗马,但他已在旅途中的不同场合和地点,接触到了很多罗马的信徒。

在使徒中素有名望的,怎么解释?他们和保罗的关系……
16:7 安多尼古和犹尼亚“在使徒中是有名望的”,可能指他们自称是使徒,他们可能是一对夫妇。保罗视他们为亲属(参16:21),大概由于他们和保罗曾经一齐巡回布道。

花言美,巧语妙,人谁不爱听?只是听来要……
16:17-20 我们在阅读书籍或聆听讲道的时候,必须把握住内容的重点,不要被表面的言语所迷惑。尽管肤浅的人容易流于表面,但研读圣经的基督徒将不致被迷惑。(有关信徒小心读经的榜样,请参徒17:10-12。)

提摩太你是很熟悉的了,不是?你对他的认识……
16:21 提摩太是在初期教会里成长起来的重要人物,曾经参与保罗的第二次宣教旅程(参徒16:1-3)。后来,保罗写了两封信──提摩太前书及后书给他。(参提前1章人物介绍)

说到这里,保罗定很兴奋,你知道原因吗?
16:25-27 保罗感到兴奋,因为神的奥秘,也就是他对外邦人的拯救计划,能够显露出来和被世人知道。旧约中所有关于救恩的预言都应验了,而且神藉著他将福音传了出去。

人多作为大,纷争却会多,罗马教会如是,今日教会也如是,岂不没有解决方法?
16:25-27 正如耶路撒冷是犹太人的生活中心,罗马也是当时世界政治、宗教、文化以及经济的中心。政府很多的重大决策都是在这里制定的,所以福音容易由这里传遍地极。罗马教会的信徒包括犹太人、外邦人、奴隶、自由人、男和女、罗马公民以及各地商旅。因此,这样的教会可以有很大的作为,但同时也潜伏著纷争的危机。
  保罗还没有到罗马跟当地信徒相见;同样他也不认识我们。我们现在所处的环境,也同样可以对世界产生重大的影响,也很容易招来纷争。所以,我们必须谦卑恭敬地聆听保罗的教诲,学习合一、服事和爱心的功课。

Leave a Reply