约伯记3 Job

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

3:1 此后,约伯开口咒诅自己的生日,说,

After this opened Job his mouth, and cursed his day.

3:2 愿我生的那日,

And Job spake, and said,

3:3 *和说怀了男胎的那夜都灭没。

Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.

3:4 愿那日变为黑暗。愿神不从上面寻梢它。愿亮光不照于其上。

Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.

3:5 愿黑暗和死荫索取那日。愿密云停在其上。愿日蚀恐吓它。

Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

3:6 愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。

As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.

3:7 愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

3:8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

3:9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(光线原文作眼皮)。

Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

3:10 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。

Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.

3:11 我为何不出母胎而死。为何不出母腹绝气。

Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

3:12 为何有膝接收我。为何有奶哺养我。

Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?

3:13 不然,我就早已躺卧安睡。

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

3:14 和地上为自己重造荒邱的君王,谋士。

With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;

3:15 或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

3:16 或像隐而未现,不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。

Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.

3:17 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息。

There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.

3:18 被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。

There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

3:19 大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。

The small and great are there; and the servant is free from his master.

3:20 受患难的人,为何有光赐给他呢。心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢。

Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

3:21 他们切望死,却不得死。求死,胜于求隐藏的珍宝。

Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;

3:22 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。

Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

3:23 人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢。

Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

3:24 我未曾吃饭就发出叹息。我唉哼的声音涌出如水。

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

3:25 因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。

For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.

3:26 我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

约伯记3参考

受撒但第二次攻击后,约伯的态度有没有改变?
3章 约伯面对第二次攻击──肉体折磨时的反应,与他受到第一次攻击后的态度有了很大的差别(1:20-22)。约伯没有诅咒神,但他诅咒了自己的生日。他觉得被神弃绝还不如不出生好。约伯在肉体、感情、灵性上都有挣扎。他的苦难又深又广。在患难和受苦的日子里,千万不要低估我们的脆弱。我们即使不能解脱,也要持守我们的信心。

这一节挺特别的,是指……
3:8 在约伯时代,人可以雇别人来发诅咒。约伯情愿占卜者呼唤“鳄鱼”吞掉他的生日。

你如何看待约伯求死解脱的要求?
3:11 约伯经历著肉体上极度的痛苦,以及家庭和财产损失带来的悲哀。他希望自己死也是无可厚非的。约伯的痛苦把他放在信心的十字路口上,许多对神的观念都被动摇了(例如他使你富有,一直保守你免受麻烦和痛苦,或保护你所爱的人)。约伯被赶回到信心的起点。他有两种选择:(1)诅咒神和放弃他,(2)信靠神,从他那里取得继续活下去的力量。

用甚么来衡量神对人的爱,是人领受了多少福分吗?
3:23-26 约伯一直非常谨慎地不去敬拜物质财富,只敬拜神。尽管如此,他仍被灾难淹没,故此他抱怨为甚么自己过正直的生活也有试炼来临。他所有的生活准则都被打碎,他开始失去方向。试炼和悲痛,无论是暂时的或是长期的,都摧毁不了生命的真正目的。生命的目的并非仅是追求幸福和个人成就,更是要服事和荣耀神。生活的价值和意义并非建筑在感觉上,而是在无人能拿走的真实之上,那便是神对我们的爱。不要假设因为神真爱你,便会阻止痛苦发生,事实可能刚好相反。神的爱不能以我们
所受痛苦的大小来测度。保罗教导我们,没有东西可以将我们与神的爱隔绝(参罗8:38-39)。
所有的苦难都是人犯罪的结果吗?
4-5章 以利法声称他有来自神启示的秘密知识(4:12-16),以及丰富的个人体验(4:8)。他提出,苦难是犯罪的直接后果,如果约伯认罪,他的苦难便会中止。以利法把苦难看成是神的惩罚,而这惩罚是有益的,因为它可以把人带回到神那里。以利法的观点可能是对的(参加6:7-8),却不适用于约伯的身上。虽然以利法有许多真切有益的建议,但他作了三个错误的推断:(1)清白的好人不会受苦;(2)那些受苦的人是为他们过去的罪受罚;(3)约伯因为做了在神眼中看为错的事而受苦。有关以利法,请参28章的附表。提幔是以东的一个贸易城市,此地以智慧闻名(参耶49:7)。

Leave a Reply