约伯记21 Job

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

21:1 约伯回答说,

But Job answered and said,

21:2 你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

21:3 请宽容我,我又要说话。说了以后,任凭你们嗤笑吧。

Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

21:4 我岂是向人诉冤,为何不焦急呢。

As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

21:5 你们要看着我而惊奇,用手捂口。

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

21:6 我每逢思想,心就惊惶,浑身战兢。

Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

21:7 恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢。

Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

21:8 他们眼见儿孙,和他们一同坚立。

Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

21:9 他们的家宅平安无惧。神的杖也不加在他们身上。

Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

21:10 他们的公牛孳生而不断绝。母牛下犊而不掉胎。

Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

21:11 他们打发小孩子出去,多如羊群。他们的儿女踊跃跳舞。

They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

21:12 他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

21:13 他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。

They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

21:14 他们对神说,离开我们吧。我们不愿晓得你的道。

Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

21:15 全能者是谁,我们何必事奉他呢。求告他有什么益处呢。

What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

21:16 看哪,他们亨通不在乎自己。恶人所谋定的离我好远。

Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

21:17 恶人的灯何尝熄灭。患难何尝临到他们呢。神何尝发怒,向他们分散灾祸呢。

How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

21:18 他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢。

They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

21:19 你们说,神为恶人的儿女积蓄罪孽。我说,不如本人受报,好使他亲自知道。

God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

21:20 愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。

His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

21:21 他的岁月既尽,他还顾他本家吗。

For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

21:22 神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢。

Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

21:23 有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。

One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

21:24 他的奶桶充满,他的骨髓滋润。

His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

21:25 有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。

And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

21:26 他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。

They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

21:27 我知道你们的意思,并诬害我的计谋。

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

21:28 你们说,霸者的房屋在那里。恶人住过的帐棚在那里。

For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

21:29 你们岂没有询问过路的人吗。不知道他们所引的证据吗。

Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

21:30 就是恶人在祸患的日子得存留,在发怒的日子得逃脱。

That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

21:31 他所行的,有谁当面给他说明。他所做的,有谁报应他呢。

Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

21:32 然而他要被抬到茔地,并有人看守坟墓。

Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

21:33 他要以谷中的土块为甘甜,在他以先去的无数,在他以后去的更多。

The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

21:34 你们对答的话中既都错谬,怎吗徒然安慰我呢。

How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?


21章 约伯反驳了琐法的恶人从不享有财富和幸福的观点。他指出,在现实世界中确有发紊縞人。神按其意愿对待每个人(21:22-25),人不能用他们自己的遭遇去衡量自己的善或神的善──虽然有时候两者是相互关联的。对于约伯的朋友而言,成功是建立在外在的表象上;对神而言,成功却是建基于人心上。

21:22 虽然受了苦又不明所以,但约伯仍坚信神超越知识,因此他问:“谁能将知识教训他呢?”你面对挣扎时的反应,显示出你对神的态度。无论在你生活中发生甚么事,都不要对神恼怒,要继续倚靠他。神是掌管万有的,虽然有时我们看不到,但我们必须委身于神,这样我们便不会怨恨他的安排。

21:29-33 恶人在今生似乎逍遥法外,但他们将面对更高的法官和未来的审判(参启20:11-15)。正义的审判不是在今生,而是在来生。重要的不是贫或富本身,而是一个人如何在富裕和贫困中去看神。

Leave a Reply