1:1 作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得,写信给那因我们的神,和(有古卷无和字)救主耶稣基督之义,与我们同得一样宝贵信心的人。
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
1:2 愿恩惠平安,因你们认识神和我们主耶稣,多多的加给你们。
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
1:3 神的神能已经将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
1:4 因此他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
1:5 正因这缘故,你们要分外的殷勤。有了信心,又要加上德行。有了德行,又要加上知识。
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
1:6 有了知识,又要加上节制。有了节制,又要加上忍耐。有了忍耐,又要加上虔敬。
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
1:7 有了虔敬,又要加上爱弟兄的心。有了爱弟兄的心,又要加上爱众人的心
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
1:8 你们若充充足足的有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上,不至于闲懒不结果子了。
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
1:9 人若没有这几样,就是眼瞎,只看见近处的,忘了他旧日的罪已经得了洁净。
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
1:10 所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不失脚。
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
1:11 这样,必叫你们丰丰富富的,得以进入我们主救主耶稣基督永远的国。
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
1:12 你们虽然晓得这些事,并且在你们已有的真道上坚固,我却要将这些事常常题醒你们。
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
1:13 我以为应当趁我还在这帐棚的时候题醒你们,激发你们。
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
1:14 因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
1:15 并且我尽心竭力,使你们在我去世以后,时常记念这些事。
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
1:16 我们从前,将我们主耶稣基督的大能,和他降临的事,告诉你们,并不是随从乖巧捏造的虚言,乃是亲眼见过他的威荣。
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
1:17 他从父神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中,有声音出来向他说,这是我的爱子,我所喜悦的。
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
1:18 我们同他在圣山的时候,亲自听见这声音从天上出来。
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
1:19 我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候,才是好的。
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
1:20 第一要紧的,该知道经上所有的预言,没有可随私意解说的。
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
1:21 因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动说出神的话来。
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
彼得后书1参考
彼得后书所处理的问题,与前书的大有不同……
1:1 彼得前书写于罗马皇帝尼禄对基督徒进行大逼迫之前;彼得后书则写于两三年后逼迫加剧的时候,即约公元66至68年间。前书安慰鼓励苦难中的信徒,后书则集中处理教会的内部问题,尤其是关于假教师的问题。假教师导致许多人怀疑信仰,并离开基督教。彼得后书抵挡这些假教师的异端邪说,揭露他们的不良动机,并重新强调基督教的真理──圣经的权威、信心的根基和基督的再来。
认识神太花时间了,神的恩惠明是白白赐给我们的嘛……
1:2 许多信徒希望得到更多从神而来的恩惠和平安,却不愿意付出一点点力量,不藉著读经和祈祷去认识神。事实上,要享受神白白赐给我们的福气,我们就要对神和主耶稣有所认识。
我心渴想神,“与神的性情有分”──我真的可以?
1:3-4 成长的力量不是来自我们自己的,乃是来自神的。我们根本没有能力活出真实敬虔的生活,神就让我们“得与神的性情有分”,使我们能脱离罪恶,为他而活。我们重生时,神藉著圣灵加给我们力量,去过有道德圣洁的生活(参约3:6;14:17-23;林后5:21;彼前1:22-23)。
有了信心,又要加上德行,又要加上……哇,这许多,我哪有能力做好?
1:5-9 “信心”不但是相信某些客观事情,更是有所行动,在基督徒的品性中成长,过有道德和自觉的生活,否则信心就会死去(参雅2:14-17)。彼得列出许多表明信心的行动:要更多认识神、恒切忍耐、遵行神的旨意、爱别人等等。这些品行并非与生俱来的,乃是要努力操练才可得的;不是只具其一就行了,乃是每一样都必须在信徒生命中不断表现出来;也不是先有一样,再去开始另一样,乃是要同步追求。神赐给我们能力,也赐给我们学习和成长的责任;故此,对于这个信心成长的过程,我们无须惊讶,也不应拒绝接受。
行为在信仰里可真不重要,不是吗?
1:6 假教师说不用“节制”,因为行为并不能对信徒有任何帮助(2:9)。虽然我们并非靠行为得救,但我们若以为行为毫不重要,就大错特错了。我们蒙拯救而有基督的样式,才可以服事别人。神期望我们活得像他,因此要求我们努力操练。当我们顺从圣灵引导,就可以有所节制,这不单是指饮食方面,也包括性情方面。
我罪已蒙赦免!我已得救!──你怎么知道?
1:9 我们的信心一定要超越我们所相信的,成为我们生活的动力,带来美德和灵命的成熟。好行为不是救恩的先决条件,却是救恩的必然结果。若有人宣称自己已经得救,但在行为上仍没有任何改变的话,那么,他还没有真正了解这信仰,也不知道神为他所做的事。
信主、爱主的人的表现,如果只在口上,没有殷勤……
1:10 有些信徒听了假教师的话,以为救恩并不是基于好行为,他们就可以任意妄为了。彼得在此提醒信徒,真正属于主的人会从他的行为上得到证明。若你不努力去发展为主而活的特质(参1:5-7),你就还不是属于他的;若你是属主的,你的行为也支持你所说的──是神所拣选、蒙恩召的,你就不会被假教师或迷惑人的罪牵引离开真道。
虽晓得,仍要坚固──其实我晓得了多少?我又坚固了多少?
1:12-15 出色的运动教练必定会经常检察队员的基本动作;优秀的运动员也会经常练习基本功。我们的属灵生命也一样,即使认识了深邃的真理,也不能忽略信仰的基础。我们要每天思想信心的根基和自己当初是如何信主的。对于基督徒生命的基要真理,不要感到沉闷和不耐烦,反而要像运动员那样,尽管运动技巧已精湛纯熟,但仍然不断地练习基本功。
对于自己的死,彼得竟欣然面对;若是我……
1:13-14 很多年前,耶稣已经帮助彼得面对将来的殉道(参约21:18-19),现在彼得知道自己快要离世了。彼得约于公元68年殉道。传统认为他是被倒钉十字架而死的,这是他自己提出的要求,因为他认为自己不配与主耶稣的死法相同。
这里描述的事情好熟悉的──
1:16-18 这里彼得是指耶稣登山变像的事。那时,主向彼得、雅各和约翰显示他的圣者身分(参太17:1-8;可9:2-8;路9:28-36)。
预言从来不是出于人的!但,明明是从人口里所说出的……
1:16-21 这段经文是论到圣经是圣灵默示的主要经文。彼得证实旧约先知所写的是神的信息。他将自己和其他使徒归入同一类,因为他们也同样宣讲神的真理。圣经所记载的并不是神话故事或人生哲学,而是神亲自说的话,由人写出来让其他人知道。彼得强调他的权威──亲眼的见证和圣灵默示的圣经──他就以此来抵挡假教师。凡跟使徒和圣经的教导相冲突的教训,都不是从神而来的。
晨星何时现?
1:19 基督就是“晨星”(参路1:78;启2:28;22:16),他再来时,会发出荣光,完完全全地彰显出他的荣耀。现在,我们有圣经如同明灯,也有圣灵向我们解明圣经,引导我们寻找真理。
人受感动写神的话,作者岂不是如木偶一般?
1:20-21 “人被圣灵感动,说出神的话来”,是指圣经上所写的并非先知们自己的创作或对事物的解说,乃是神感动作者写出的话,所以他们的信息是真确可靠的。神运用每个作者的才干、教育和文化背景;他并没有把他们看成无思想的木偶,而是与他们合作,使他的信息通过作者的文字忠实地表达出来。