帖撒罗尼迦后书3 Thessalonians

章:1 2 3

3:1 弟兄们,我还有话说,请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样。

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

3:2 也叫我们脱离无理之恶人的手。因为人不都是有信心。

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

3:3 但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。(或作脱离凶恶)

But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.

3:4 我们靠主深信你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

3:5 愿主引导你们的心,叫你们爱神并学基督的忍耐。

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

3:6 弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受的教训,就当远离他。

Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.

3:7 你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行。

For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

3:8 也未尝白吃人的饭。倒是辛苦劳碌,昼夜作工,免得叫你们一人受累。

Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

3:9 这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。

Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

3:10 我们在你们那里的时候,曾吩咐你们说,若有人不肯作工,就不可吃饭。

For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

3:11 因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不作,反倒专管闲事。

For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

3:12 我们靠主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,吃自己的饭。

Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

3:13 弟兄们,你们行善不可丧志。

But ye, brethren, be not weary in well doing.

3:14 若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧。

And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

3:15 但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

3:16 愿赐平安的主,随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在。

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

3:17 我保罗亲笔问你们安。凡我的信都以此为记。我的笔迹就是这样。

The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

3:18 愿我们主耶稣基督的恩,常与你们众人同在。

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

帖撒罗尼迦后书3参考

撒但攻击威力强,人心软弱,如何抵挡?我真不知道……
3:1-3 在我们日常看来平静的生活背后,其实正有一场激烈的属灵战争在进行中。我们主要的防御武器就是祈祷,求神保护我们免遭罪恶的毒手,并且坚固我们。(有关属灵战争和我们所需的军装,请参弗6:10-19的注释。)以下的几点也许可以帮助你装备自己,抵御撒但的攻击:(1)严肃地面对属灵争战带来的威胁;(2)祈求神赐你力量,帮助你去应付;(3)研读圣经,了解撒但的诡计和策略;(4)背诵经文,好使你不管在任何地方都能得著随时的帮助;(5)多跟传讲真理的人在一起;(6)照著属灵领袖的指引,不断操练自己。

劳苦作工?如果我是使徒,我就宁愿受人供养──你说我的想法是太懒了一点,这……
3:6-10 休闲与懒惰是两回事,前者是平衡生活所必须的,但休息之后就要工作。我们要运用所拥有的时间和才能尽应尽的义务,帮助有需要的人。

他们终日无所事事,不怕闷吗?不知道他们的想法是……如果我知道主将会来了,我会怎样呢?
3:6-15 帖撒罗尼迦教会一些信徒错误地认为:既然基督将会在任何时间再来,他们就可以放下自己的责任,不再工作,不再计划未来,只呆呆地等主回来。他们这样放弃工作,只会使自己陷入罪恶之中,成为教会的负累,因为他们需要教会来支持。这样既浪费了原来可以用来帮助别人的时间,更变得好管闲事(3:11)。他们也许以为不工作比工作更属灵,但保罗却要求他们重回工作岗位,肩负自己的责任。为基督作准备意味著我们要在生活的每一个环节上顺服他,因为我们知道他会再来,就要如此生活,使我们的信心和见证在他再来时蒙他喜悦。

好管闲事,说长道短,人都知道不太好,就是不明白,人为甚么却喜欢啊……
3:11-12 说长道短蛮吸引人的,论是非既令人开心,又使我们有圈内人的感觉。但闲言闲语不但不能建立教会,更会破坏人与人之间的关系。倘若你在工作上常常议论别人的事,你可能未尽全力做好本职工作。让我们为基督、为神的教会竭尽己力开展工作吧!

保罗这话可真难做到,又要不与他交往,又要劝他如弟兄,这是 ……
3:14-15 保罗建议教会停止补助那些因懒惰而有缺乏的人,甚至不要与他们来往。饥饿与孤独可以促使懒惰的人重新努力工作。保罗在此并不是要我们对人冷酷无情,而是要我们用爱的行动来纠正弟兄姊妹的过错。

简短一卷书,其中内涵你可知?好,给你三分钟──要答了……
3:18 帖撒罗尼迦后书对于那些因信仰而面对逼迫的信徒有特别的意义。第一章保罗告诉我们受苦的意义。第二章他保证我们终必得胜。第三章他鼓励我们不管在任何恶劣的环境下都要过负责任的生活。基督再来并不只是一个教义,也不只是关涉未来的道理,而是一个应许,它与我们今天的生活息息相关。

Leave a Reply