哥林多后书8 Corinthians

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8:1 弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们。

Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

8:2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间,还格外显出他们乐捐的厚恩。

How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.

8:3 我可以证明他们是按着力量,而且也过了力量,自己甘心乐意的捐助。

For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

8:4 再三的求我们,准他们在这供给圣徒的恩情上有分。

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

8:5 并且他们所作的,不但照我们所想望的,更照神的旨意,先把自己献给主,又归附了我们。

And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.

8:6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

8:7 你们既然在信心,口才,知识,热心,和待我们的爱心上,都格外显出满足来,就当在这慈惠的事上,也格外显出满足来。

Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

8:8 我说这话,不是吩咐你们,乃是藉着别人的热心,试验你们爱心的实在。

I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

8:9 你们知道我们主耶稣基督的恩典。他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

8:10 我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益。因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了。

And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

8:11 如今就当办成这事。既有愿作的心,也当照你们所有的去办成。

Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.

8:12 因为人若有愿作的心,比蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。

For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.

8:13 我原不是要别人轻省,你们受累,

For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

8:14 乃要均平。就是要你们的富馀,现在可以补他们的不足,使他们的富馀,将来也可以补你们的不足,这就均平了。

But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

8:15 如经上所记,多收的也没有馀,少收的也没有缺。

As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.

8:16 多谢神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

8:17 他固然是听了我的劝。但自己更是热心,情愿往你们那里去。

For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

8:18 我们还打发一位兄弟和他同去。这人在福音上得了众教会的称赞。

And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

8:19 不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行,把所托与我们的捐赀送到了,可以荣耀主,又表明我们乐意的心。

And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:

8:20 这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。

Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:

8:21 我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前,也是这样。

Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

8:22 我们又打发一位兄弟同去。这人的热心,我们在许多事上,屡次试验过,现在他因为深信你们,就更加热心了。

And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

8:23 论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是教会的使者,是基督的荣耀。

Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

8:24 所以你们务要在众教会面前,显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。

Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.

哥林多后书8参考

捐得少,捐得多,何者比较好?捐献所在乎的是……
8:2-5 保罗在第三次的宣教行程中,已经为耶路撒冷穷乏的信徒筹募捐款。马其顿的各教会,──在腓立比、帖撒罗尼迦及庇哩亚,虽然贫穷,但仍慷慨乐捐;他们所献出的,比保罗所预期的还要多。这是一次自我牺牲的捐赠──他们自己虽贫穷,仍愿意助人。捐赠的关键不在于捐出多少,而在于我们为何捐赠和怎样捐赠。神不会要我们献不甘心乐意献的东西,他期望我们能像马其顿各教会那样,以帮助有需要的人为乐,视此为自己当行的善事,爱其他的弟兄姊妹,把自己奉献给主。与马其顿各教会的乐捐相比,你的捐赠达到怎样的程度呢?

你看神的国正在拓展,是啊,只因为这些人做了那些事──你也可以有分的,只要……
8:3-6 藉著信徒对别人的关怀和积极的帮助,使神的国得以拓展。这里,我们看到几间教会联合起来,一同帮助一群在他们的生活圈子之外的,和不在他们的城市中的信徒群体。请看看你能否参与一些外地的福音事工,你的教会或别的福音机构可能都有这类事工。与其他信徒一起做神的工作,教会就更团结,神的国也更得以扩展。

爱又岂止一声我爱你,我关心你──那我要做甚么?
8:7-8 哥林多的信徒在各方面都很丰足,包括信心、口才、知识、热心和爱心等,保罗期望他们在施赠的事上也有好榜样。施赠是爱心的自然反应,保罗并没有命令哥林多教会必须施赠,却鼓励他们去证明他们的爱心是真实的。当你爱某个人时,你必然乐意把你的时间、关怀以及他所需要的东西给他。你倘若拒绝帮助他,也许你对他的爱心并不如你所说的那样真诚。

那个拿撒勒人耶稣究竟是一个甚么样的人,他真的为我而变得贫穷?
8:9 没有证据说耶稣比一般住在巴勒斯坦地区的人更穷,不过耶稣是神,但是他放下他的权力、甘愿变为贫穷的人。道成肉身表示神自愿成为人──一个完全的凡人,拿撒勒的耶稣。作为一个人,耶稣受著时空及其他人要受的限制。他并没有失去自身的永恒能力,但在成为人时,他却将自己的荣耀和权利放在一边(参腓2:5-7)。耶稣的人性有别于我们的人性,因为他没有罪,从他身上我们能找到可以在人身上反映出的神的性情。(有关道成肉身的教导,请参约1:1-14;罗1:2-5;腓2:6-11;提前3:16;来2:14;约壹1:1-3。)

我的钱财放在哪儿,我的心就在那儿──那就糟了……
8:10-15 哥林多教会是有钱的,看来他们在一年前已计划收集捐款给耶路撒冷的教会(参9:2),保罗现在鼓励他们把计划付诸实行。在这里我们可以看到四个原则:(1)甘心乐意的捐献比所捐献的数目更为重要;(2)你应该尽量学习在金钱上参与事奉;(3)在别人有需要时给以帮助,他日当你自己有需要时,别人也一样会帮助你;(4)你应视施赠为对基督的回应,不要希望有所回报。你施赠的态度足以反映你对基督热爱的程度。

捐赠的数目如何定──就随意定──你还有更好的提议?
8:12 你如何决定捐赠的数目?保罗给哥林多教会几个原则:(1)每个人都要履行自己曾作出的承诺(8:10-11;9:3);(2)每个人都要尽其所能地捐助(9:6;8:12);(3)每个人都要订立目标,确定所要捐的数目(9:7);(4)神所给我们的东西,每个人都要按比例来捐赠(9:10)。因为神先施与我们,我们才能施与别人。

怎样的捐赠是最合宜的呢?保罗说照人所有的是甚么意思?
8:12 保罗说我们应当按我们所有的,并不是按我们所无的奉献;有牺牲的捐赠必须是负责任的捐赠。无疑保罗希望信徒慷慨乐捐,但这不等于他们可以连倚靠自己的人的生活需要(如他们的家庭)都不顾,便将所有的都献出来。尽力的施赠会令你感到心疼,但不要令本来要依赖你生活的人也受伤害,例如你的家人或某些需要你经济支持的亲戚。

难道保罗信不过自己,竟要多一位弟兄把捐款送到耶路撒冷?
8:18-21 教会选举出另一位弟兄,跟保罗和提多一同把这笔巨额的捐款送到耶路撒冷去。保罗解释这样做可以避免在处理钱财的问题上遭人怀疑,也可以使教会放心,他们会诚实地处理这笔款项,而不会误用它。

Leave a Reply