启示录8 Revelation

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

8:1 羔羊揭开第七印的时候,天上寂静约有二刻。

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.

8:2 我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

8:3 另有一位天使拿着金香炉,来站在祭坛旁边。有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。

And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

8:4 那香的烟,和众圣徒的祈祷,从天使的手中一同升到神面前。

And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.

8:5 天使拿着香炉,盛满了坛上的火,倒在地上。随有雷轰,大声,闪电,地震。

And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

8:6 拿着七枝号的七位天使,就豫备要吹。

And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

8:7 第一位天使吹号,就有雹子与火搀着血丢在地上。地的三分之一和树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。

The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

8:8 第二位天使吹号,就有彷佛火烧着的大山扔在海中。海的三分之一变成血。

And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

8:9 海中的活物死了三分之一。船只也坏了三分之一。

And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

8:10 第三位天使吹号,就有烧着的大星,好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一,和众水的泉源上。

And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

8:11 这星名叫茵陈。众水的三分之一便为茵??。因水变苦,就死了许多人。

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

8:12 第四位天使吹号,日头的三分之一,月亮的三分之一,星辰的三分之一,都被击打。以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。

And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

8:13 我又看见一个鹰飞在空中,并听见他大声说,三位天使要吹那其馀的号,你们住在地上的民,祸哉,祸哉,祸哉。

And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

启示录8参考

七印、七号之后,还没完?还有……
8:1-2 揭开第七印的时候,便出现了七号的审判。同样地,第七号吹响时,宣告了七碗的审判(参11:15;16:1-21)。七号的审判和七印的审判一样,都只是局部的审判。神最后和全面的审判仍未来到。

香,在祭祀中所象徵的……
8:3 圣殿敬拜的仪式中有一个烧著炭的香炉,香倒在炭上面,散发香气的烟便向上飘,象徵信徒的祈祷上升到神面前(参出30:7-9)。

天使吹号,其来有因!
8:6 吹号有三个目的:(1)警告世人,审判是确实的;(2)呼召神的军队和邪恶的势力争战;(3)宣告弥赛亚君王的再来。这些警告催促我们要坚定地信靠基督。

四分之一后是三分之一,后来会是──?
8:7-12 既然这些审判的号只摧毁了地的三分之一,这只算是神的局部审判,他的忿怒仍未完全倾倒出来。

茵□,如是……
8:11 茵□是一种含有苦味的植物,这里象徵神审判的苦涩。

祸哉!祸哉!这鹰在向谁宣告快来的灾祸?
8:13 哈巴谷曾用鹰来象徵快速和毁灭(参哈1:8)。这幅图画显示一只强壮有力的鸟在空中飞翔,警告恐怖的事件快要发生了。信徒和非信徒都会经历第7至12节所描写的恐怖情况,“地上的民”所指的是不信的人,他们要在接著的三枝号的审判中受到灵里的伤害。神已经保证了信徒免受灵里的伤害(7:2-3)。

每当世上罪恶满盈,总想神的审判快来到。其实神的安排……
8:13 在6章10节,殉道者向神呼求说:“你不审判住在地上的人给我们伸流血的冤,要等到几时呢?”我们看见地上的邪恶,也可能会向神呼求说:“要等到几时呢?”在下面的经文中,审判终于来临了。我们可能会感到苦恼和不耐烦,但神有他的计划和时间表,我们必须相信:他的安排是最好的。我们可以确实知道审判即将来临,感谢神让你有机会离开罪恶;请把握时间,帮助别人归向他。

Leave a Reply