历代志上24 Chronicles

章: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

24:1 亚伦子孙的班次记在下面,亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。

Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

24:2 拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子。故此,以利亚撒,以他玛供祭司的职分。

But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.

24:3 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。

And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.

24:4 以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下,以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长。

And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.

24:5 都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。

Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.

24:6 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督,亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。

And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

24:7 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

24:8 第三是哈琳,第四是梭琳,

The third to Harim, the fourth to Seorim,

24:9 第五是玛基雅,第六是米雅民,

The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,

24:10 第七是哈歌斯,第八是亚比雅,

The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

24:11 第九是耶书亚,第十是示迦尼,

The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,

24:12 第十一是以利亚实,第十二是雅金,

The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

24:13 第十三是胡巴,第十四是耶是比押,

The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,

24:14 第十五是璧迦,第十六是音麦,

The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

24:15 第十七是希悉,第十八是哈辟悉,

The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,

24:16 第十九是毗他希雅,第二十是以西结,

The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,

24:17 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,

The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

24:18 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。

The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.

24:19 这就是他们的班次,要照耶和华以色列的神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿办理事务。

These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.

24:20 利未其馀的子孙如下,暗兰的子孙里有书巴业。书巴业的子孙里有耶希底亚。

And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.

24:21 利哈比雅的子孙里有长子伊示雅。

Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.

24:22 以斯哈的子孙里有示罗摩。示罗摩的子孙里有雅哈。

Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.

24:23 希伯伦的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。

And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

24:24 乌薛的子孙里有米迦。米迦的子孙里有沙密。

Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.

24:25 米迦的兄弟是伊示雅。伊示雅的子孙里有撒迦利雅。

The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.

24:26 米拉利的儿子是抹利,母示,雅西雅。雅西雅的儿子有比挪。

The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

24:27 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪,朔含,撒刻,伊比利。

The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.

24:28 抹利的儿子是以利亚撒。以利亚撒没有儿子。

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

24:29 基士的子孙里有耶拉篾。

Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.

24:30 母示的儿子是末力,以得,耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.

24:31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。

These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

历代志上24参考

看以色列人事奉的组织那么复杂,好像不太适合现代需要吧?
24:1-19 圣殿中的事奉有精密的组织,但这并不阻碍圣灵的工作,却为有条不紊地进行敬拜提供了条件(参林前14:40)。我们有时以为策划与组织是不属灵的行为,可能妨碍人自动自发的敬拜,其实程序与组织能令我们向神自由地回应。事先作出智慧的安排且预备有方,到时就能有条不紊地敬拜,使我们体验到毫无拘束的喜乐,也使神大得荣耀。

这位亚希米勒是何人?
24:3 这位亚希米勒是亚比亚他的儿子,是被扫罗屠杀的祭司亚希米勒的孙子(参撒上22:11-18)。亚比亚他与撒督在大卫作王时共同作大祭司,一位在耶路撒冷,就是神的约柜安放的地方;另一位在基遍,在神的会幕里事奉。从本节与18章16节看出,亚希米勒在他父亲渐渐年老的时候,已经担当亚比亚他的一些职务。

这里解释了以利亚撒的族长比以他玛的多一倍的原因:
24:4 以利亚撒的后裔有十六个族长,比以他玛的八个多一倍,有三个原因:(1)他的两个兄长拿答与亚比户,从前在献凡火的时候被烧死(参利10),由此他继承了长子的名分,这名分包括承受父亲的双分产业。(2)他的后裔比以他玛的后裔人数更多。(3)他的后裔大有领导才能。这二十四班人按著班次,进入圣殿办理事务。

事奉岗位转换有甚么好处?
24:7-18 这二十四班祭司按著班次,每一班每年在圣殿里事奉两个礼拜,其余的时间则在家乡事奉,这种制度一直延续到主耶稣的时代(参路1:5-9)。撒迦利亚便是亚比雅班内的祭司,当他在圣殿供职时,天使向他显现,预言他将要生一个儿子,就是施洗约翰。

Leave a Reply