创世记50 Genesis

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

50:1 约瑟伏在他父亲的面上哀哭,与他亲嘴。

And Joseph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.

50:2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。

And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.

50:3 薰尸的常例是四十天。那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。

And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.

50:4 为他哀哭的日子过了,约瑟对法老家中的人说,我若在你们眼前蒙恩,请你们报告法老说,

And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

50:5 我父亲要死的时候叫我起誓说,你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。现在求你让我上去葬我父亲,以后我必回来。

My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

50:6 法老说,你可以上去,照着你父亲叫你起的誓,将他葬埋。

And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.

50:7 于是约瑟上去葬他父亲。与他一同上去的,有法老的臣仆和法老家中的长老,并埃及国的长老,

And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

50:8 还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属。只有他们的妇人孩子,和羊群牛群,都留在歌珊地。

And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

50:9 又有车辆马兵,和他一同上去。那一帮人甚多。

And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

50:10 他们到了约旦河外,亚达的禾场,就在那里大大地号啕痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。

And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

50:11 迦南的居民见亚达禾场上的哀哭,就说,这是埃及人一场大的哀哭。因此那地方名叫亚伯麦西,是在约旦河东。

And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

50:12 雅各的儿子们就遵着他父亲所吩咐的办了,

And his sons did unto him according as he commanded them:

50:13 把他搬到迦南地,葬在幔利前,麦比拉田间的洞里。那洞和田是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来为业,作坟地的。

For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.

50:14 约瑟葬了他父亲以后,就和众弟兄,并一切同他上去葬他父亲的人,都回埃及去了。

And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

50:15 约瑟的哥哥们见父亲死了,就说,或者约瑟怀恨我们,照着我们从前待他一切的恶足足地报复我们。

And when Joseph’s brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.

50:16 他们就打发人去见约瑟,说,你父亲未死以先吩咐说,

And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,

50:17 你们要对约瑟这样说,从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的过犯和罪恶。如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。他们对约瑟说这话,约瑟就哭了。

So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.

50:18 他的哥哥们又来俯伏在他面前,说,我们是你的仆人。

And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.

50:19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢。

And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?

50:20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景。

But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

50:21 现在你们不要害怕,我必养活你们和你们的妇人孩子。于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

50:22 约瑟和他父亲的眷属都住在埃及。约瑟活了一百一十岁。

And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.

50:23 约瑟得见以法莲第三代的子孙。玛拿西的孙子,玛吉的儿子也养在约瑟的膝上。

And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.

50:24 约瑟对他弟兄们说,我要死了,但神必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕,以撒,雅各之地。

And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

50:25 约瑟叫以色列的子孙起誓说,神必定看顾你们。你们要把我的骸骨从这里搬上去。

And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.

50:26 约瑟死了,正一百一十岁。人用香料将他薰了,把他收殓在棺材里,停在埃及。

So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

创世记50参考

伤痛需要神在漫长时间中的治疗。我又可以如何让神去治疗我的创伤?
50:1-11 雅各活到147岁去世,约瑟为他哀哭了好几个月。挚爱的亲人离世,我们也需要经过一段很长的时间,心情才能平伏。哭并向别人倾诉有助于消除哀伤,恢复正常的生活。允许自己和别人为丧失挚爱的人而哀伤,也要给自己足够的时间让情绪平伏下来。

埃及人的殡葬习俗,啊,是这样的……
50:2-3 用香料薰尸体是埃及人的习惯,但是对于游牧民族则不常见。埃及人相信人死了以后,身体会进入另一个世界,所以他们将尸体用香料包殓成为木乃伊来保存,好使死者在来世可以如常生活。约瑟吩咐医生用香料包殓雅各的尸体,在礼貌上表示对埃及人的尊重。

在最微小的事上显出忠诚。我可以如何建立诚信的关系?
50:5 约瑟已经证明了自己是法老可靠的智囊,因他一向表现良好。法老相信他去迦南地埋葬父亲以后,一定守信返回埃及。我们表现得忠心可靠,往往会得到额外的权利和自由。信誉是要用时间来建立的,我们要把握每个机会,在微小的事情上显出自己的可靠忠心。

定意要葬在亚伯拉罕为葬妻子所买的洞中,这表示了甚么?
50:12-13 亚伯拉罕为了埋葬妻子撒拉,买了麦比拉田间的洞穴作为墓地(参23:1-9),那块地也成为他整个家族的墓地。雅各是亚伯拉罕的孙子,他的儿子们把他的遗体送回迦南地,葬在这个洞里,在亚伯拉罕和以撒旁边。他们要葬在这个洞里的心愿,显示他们对神的应许充满信心,相信他必把迦南地赐给他们的后代为业。

约瑟的生命流露神的慈爱,我又可以如何向别人流露这分爱?
50:15-21 雅各(即以色列)死了,约瑟的哥哥们怕约瑟会报复。他真能原谅他们卖他作奴隶吗?在怀疑和惧怕的当儿,殊不知约瑟不但原谅了他们,且向他们保证,会照顾他们和他们全家。他完完全全地宽恕了他们。约瑟显明了神的慈悲,即使我们是多么的不配得,他仍然接纳我们。既然神饶恕我们的无知和一度拒绝他的行为,我们也该无条件地饶恕其他人。

神能让恶劣的环境转化为祝福。这对我在现今的环境中有何激励?
50:20 神将约瑟哥哥的恶行、波提乏妻子的诬告、酒政的忘恩负义、埃及的七年大饥荒这些事,变为对约瑟有益的事。约瑟从生活经验中学到:只要信靠神,神能转祸为福。你有足够的信心,耐心地等候神在恶劣的环境中转祸为福吗?我们可以像约瑟一样地倚靠神,他能破坏人的恶谋,以成全他的计划。

一生至死,信心不变。我期望我的一生也是如此吗?
50:24 约瑟快要死了,他毫不怀疑神会守约,终有一天他必带以色列人回到应许地。这是何等大的信心!信心的奥秘在于毕生信靠神。我们的信心就好比我们的身体,在锻炼中会渐渐成长、变得越来越强壮有力。经过一生去锻炼自己信靠神,我们的信心也能如约瑟的信心一样强。这样,在快要离开世界时,我们就能深信神必信守他向我们及相信他的后代的应许了。

以色列人的生活完全倚靠神的应许;我们的生活所倚靠的……
50:24 这一节经文为出埃及记直到约书亚记中将发生的事作了伏笔。神要使雅各一家成为大国,领他们出埃及,并进入他所应许赐予他们之地。这个民族要完全倚靠他的应许,而约瑟也深信神必照他的应许而行。

与神同行!对我而言带来了甚么挑战与鼓舞?
50:26 创世记中详细地描述了许多与神同行的伟人,他们虽然有时成功,却也常常失败。我们读他们的传记,会学到许多功课。他们从哪里得到勇气和动力呢?就是认知神与他们同在,不论他们的环境是怎样恶劣。我们知道了这个秘诀,就当得到鼓舞,对神忠心,倚靠他的引导,并运用他所赐给我们的能力,与他同行。

Leave a Reply