俄巴底亚书 Obadiah

章:1

1:1 俄巴底亚得了耶和华的默示。论以东,说,我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去,说,起来把,一同起来与以东争战。

The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.

1:2 我使你以东在列国中为最小的,被人大大藐视。

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

1:3 住在山穴中,居所在高处的阿,你因狂傲自欺,心里说,谁能将我拉下地去呢。

The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

1:4 你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。

Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.

1:5 盗贼若来在你那里,或强盗夜间而来,(你何竟被剪除)岂不偷窃直到够了呢。摘葡萄的若来到你那里,岂不剩下些葡萄呢。

If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

1:6 以扫的隐密处,何竟被搜寻。他隐藏的宝物何竟被查出。

How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!

1:7 与你结盟的,都送你上路,直到交界。与你和好的,欺骗你,且胜过你。与你一同吃饭的,设下网罗陷害你。在你心里毫无聪明。

All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.

1:8 耶和华说,到那日,我岂不从以东除灭智慧人,从以扫山除灭聪明人。

Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

1:9 毯螅哪,你的勇士必惊惶,甚至以扫山的人,都被杀戮剪除。

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.

1:10 因你向兄弟雅各行强暴,羞愧必遮盖你,你也必永远断绝。

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

1:11 当外人掳掠雅各的财物,外邦人进入他的城门,为耶路撒冷拈阄的日子,你竟站在一旁,像与他们同夥。

In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.

1:12 你兄弟遭难的日子,你不当瞪眼看着,犹大人被灭的日子,你不当因此欢乐。他们遭难的日子,你不当说狂傲的话。

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

1:13 我民遭灾的日子,你不当进他们的城门。他们遭灾的日子,你不当瞪眼看着他们受苦。他们遭灾的日子,你不当伸手抢他们的财物。

Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

1:14 你不当站在岔路口,剪除他们中间逃脱的。他们遭难的日子,你不当将他们剩下的人交付仇敌。

Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

1:15 耶和华降罚的日子临近万国。你怎样行,他也必照样向你行。你的报应必归到你头上。

For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

1:16 你们犹大人在我圣山怎样喝了苦杯,万国也必照样常常地喝。且喝且咽,他们就归于无有。

For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

1:17 在锡安山必有逃脱的人,那山也必成圣。雅各家必得原有的产业。

But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.

1:18 雅各家必成为大火,约瑟家必为火焰,以扫家必如碎秸,火必将他烧着吞灭。以扫家必无馀剩的。这是耶和华说的。

And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.

1:19 南地的人必得以扫山,高原的人必得非利士地,也得以法莲地,和撒玛利亚地,便雅悯人必得基列。

And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

1:20 在迦南人中被掳的以色列众人,必得地直到撒勒法。在西法拉中被掳的耶路撒冷人,必得南地的城邑。

And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.

1:21 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山,国度就归耶和华了。

And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’s.

俄巴底亚书1参考

神不是爱世人吗,为何还要审判以东人?
1:1 俄巴底亚是南国犹大的先知,奉召宣告对以东国的审判。根据推测,这卷书的写作日期可能有两个:(1)写于公元前853至841年,在约兰任犹大王期间,非利士人和阿拉伯人联合攻击耶路撒冷时(参代下21:16-17);(2)公元前586年,耶路撒冷遭巴比伦人摧毁之时(参王下25章; 代下36章)。以东人对以色列和犹大遭难幸灾乐祸,不念先祖以扫和雅各是亲兄弟,自己与以色列人血缘之亲的情分(参创25:19-26)。以扫和雅各兄弟不和,他们的后代以东人和以色列人也成了世仇。以东人以冷漠和恶毒的态度对待神的子民,所以神向他们宣告审判。

以东骄傲、自以为是,下场是──人心骄傲,自以为是,结果……
1:3-9 以东与犹大国的南部接壤。正如邻居不一定友好一样,这两个国家相处得也不大愉快。那时以东的首都彼特拉是从一片石崖峭壁上开凿出来的,前面是一个峡谷,只有一条窄窄的通道可以上去,如此天险,真可谓一夫把关,万夫莫敌。可惜以东人自以为的优势,恰恰成为他们败亡的关键:(1)城池不是坚固吗?神偏把他们从高处拉下来(3-4节)。(2)因一无所缺就心骄气傲吗?神令他们低声下气向人乞求(3-4节)。(3)不是富有吗?盗贼要来把他们所有的财物洗掠一空(5-6节)。(4)不是有盟友可倚靠吗?神让那些盟友来欺骗他们(7节)。(5)不是有聪明智慧吗?智者将全然被消灭(8-9节)。

人都以为自己所握的是最稳固的,只是,真是如此吗?
1:3 以东人以为自己一无所缺,可以安枕无忧,但其实这只是自欺欺人。因为除神提供的以外,世上再无永久的安稳。你的安全感可是建基在物质或其他人身上?扪心自问,那些人与物,真能令你长久安稳吗?人世间的财物,世上的每个人,一瞬间就会消失得无影无踪,惟有神才是永不改变的,也只有他才能给人永久的保障。

高超技能,惊天成就,目中却无神──是我吗?但神所爱的……
1:4 以东人的都城是从岩石中凿出来的,他们很以此自豪。今日彼特拉也被公认为出色的古代建筑,但是也只是个观光胜地而已。圣经警告我们:骄傲在败坏之先(参箴16:18),世上所有骄傲的人都难逃自我毁灭的下场,以东人与彼特拉就是好例子。谦卑的人比骄傲的人安稳,因为前者对自己和对世界有较正确的认识。

他们的罪,神都看到;我的罪神岂不是……
1:4-9 神对以东宣告如此严厉的判决,并不是出于报复的心理,而是要维护公义。神的道德是完全的,对公义和公平的要求是绝对的,因此以东人只是恶有恶报。他们杀了人,所以也要遭杀;他们抢掠,所以也要被人抢掠;他们利用了别人,所以也会被人利用。不要自欺欺人,以为做了坏事,没有人知道,可以逍遥法外。神洞察我们所犯的一切罪,他会以公义审判我们。

聪明人竟被神除灭,其中必有原因……
1:8 以东人以聪明闻名于世。但是人的智慧与神的智慧差距极大。以东人可能在处理世事上十分聪明,但他们藐视神,甚至讥讽神,因此变得十分愚蠢。

提幔,名字自有来源……
1:9 约伯的一位友人以利法就是来自提幔(参伯2:11)。提幔位于彼特拉以东八公里之外,是以以扫的一个孙子命名的(参创36:10-12)。

“你竟站在一旁”──这是对我的责难吗?但我又没害人……
1:10-11 以色列人源于雅各;以东人则源自雅各的哥哥以扫(参创25:19-26)。以东人在以色列国和犹大国遭难的时候,不但袖手旁观,不去救援,反而趁火打劫。任何拒绝向神子民施以援手的人,都是神的仇敌。如果看见有人在缺乏时却不去帮助他,这就是罪了(参雅4:17)。罪不单是指做了坏事,也指不肯去做好事。因此,知道有人欠缺,千万不要坐视不理,更不要拒绝施以援助。

看见人家遭难就暗笑他活该?你说你不会;我想想我也应该不会,但有时候……
1:12 以东人憎恨以色列人,看见犹大有难竟然十分欢乐,希望他们灭亡,为此神将以东的名字从地上抹掉。你看见别人遇到不幸的事是否感到高兴?别忘了只有神才有资格作审判,纵使那是他们应得的,我们也不应因别人遭逢不幸而高兴。(参箴24:17)

以东对他的兄弟做了甚么?为何神不怜悯他?
1:12-14 在以色列和犹大四邻的国家中,只有以东得不到神的怜悯应许,因为他们洗劫耶路撒冷,又对以色列人和犹大人遭难幸灾乐祸。以东人在血缘兄弟遇难时背叛他们,与兄弟的敌人同夥(参诗137:7;耶49:7-22;结25:12-14;摩1:11-12)。

耶和华降罚的日子临近了!我,将如何向神交账?
1:15 神为甚么要降罚于万国?因为除以东之外,还有一些国家高兴看见犹大覆亡。万族万国万民都要按他们对神子民的态度接受审判。有些国家善待神的子民,有些则敌视他们。神会按各人对待别人的态度,尤其是对待信徒的态度来施行审判(参启20:12-13),耶稣对此也早已言明(参太25:31-46)。

以东曾不可一世,但终照先知所预言的灭亡──
1:17-21 以东是在公元前164年,被犹大马喀比王朝覆灭的。到了公元一世纪,整个国家已不复存在。俄巴底亚发出这预言时,以东似乎比犹大有更大的生存机会,但最终以东灭亡了,而犹大却仍然存留。这个事实表明,神是言出必行的,所有恶待神子民的人一定会遭到惩罚。

南地,是一处怎样的地方?
1:19 南地在犹大国的南部,是一片既乾又热的地区。高原地带则在犹大西部。

被掳之人回到撒勒法、西法拉,这两地位于……
1:20 将来国家的边界会包括迦南人(腓尼基人)的土地,南至撒勒法,即地中海沿岸介乎推罗与西顿的地区。西法拉很可能就是撒狄。

先知时代,人心蔑视神;今天也差不多,人类的盼望哪里去了?
1:21 以东人内心蔑视神,又公然与神对抗,神不喜悦他们的态度,因此俄巴底亚宣告了神对以东的审判。今日世人的表现跟俄巴底亚时代的人差不多;狂傲、嫉妒、欺诈到处可见,不知何日方消。不过,罪恶虽然好像得胜,但神仍然掌管一切。你在与罪恶争斗之时,别灰心丧气,当知道一切过去后,神仍是天地的主,对他的信靠是不会落空的。

俄巴底亚书讲到的拯救与审判我明白了多少?其中与我的关系 ……
1:21 从以东的例子我们看见所有敌视神的国家的下场。神应许保护他的子民,不让他们全被歼灭,任何事都不会令神不守诺言。俄巴底亚书指出神审判信息的四方面:(1)恶人必遭惩罚;(2)信靠神的人对未来有盼望;(3)神掌管人类的历史;(4)神的终极目标是建立一个永恒的国度。以东人狂傲自大,残忍地对待神的子民,趁火打劫;任何国家若苦待神的子民,也会遭到惩罚,即使他们外表看来无人可敌。同样,我们每个人都不可以财富或安稳的地位自满,以致看不见神子民的困乏。不去帮助别人就是罪,神是公义的,任何人犯罪,都会受到惩罚。

Leave a Reply