以赛亚书8 Isaiah

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

8:1 耶和华对我说,你取一个大牌,拿人所用的笔,(或作人常用的字)写上玛黑珥沙拉勒哈斯吧斯。(就是掳掠速临抢夺快到的意思)

Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man’s pen concerning Mahershalalhashbaz.

8:2 我要用诚实的见证人,祭司乌利亚,和耶比利家的儿子撒迦利亚,记录这事。

And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.

8:3 我以赛亚与妻子(原文作女先知)同室。他怀孕生子,耶和华就对我说,给他起名叫玛黑珥沙拉勒哈斯吧斯。

And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

8:4 因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先,大马士革的财宝,和撒玛利亚的掳物,必在亚述王面前搬了去。

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

8:5 耶和华又晓谕我说,

The LORD spake also unto me again, saying,

8:6 这百姓既厌弃西罗亚缓流的水,喜悦利汛和利玛利的儿子。

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

8:7 因此,主必使大河翻腾的水猛然冲来,就是亚述王,和他所有的威势。必漫过一切的水道,涨过两岸。

Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

8:8 必冲入犹大。涨溢泛滥,直到颈项。以马内利阿,他展开翅膀,遍满你的地。

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

8:9 列国的人民哪,任凭你们喧囔,终必破坏。远方的众人哪,当侧耳而听。任凭你们束起腰来,终必破坏。你们束起腰来,终必破坏。

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

8:10 任凭你们同谋,终归无有。任凭你们言定,终不成立。因为神与我们同在。

Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

8:11 耶和华以大能的手,指教我不可行这百姓所行的道,对我这样说,

For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

8:12 这百姓说,同谋背叛,你们不要说,同谋背叛。他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧。

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

8:13 但要尊万军之耶和华为圣。以他为你们所当怕的,所当畏惧的。

Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

8:14 他必作为圣所。却向以色列两家作绊脚的石头,跌人的磐石。向耶路撒冷的居民,作为圈套和网罗。

And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

8:15 许多人必在其上绊脚跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。

And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

8:16 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训悔。

Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

8:17 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。

And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

8:18 看哪,我与耶和华所给我的儿女,就是从住在锡安山万君之耶和华来的,在以色列中作为豫兆和奇迹。

Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

8:19 有人对你们说,当求问那些交鬼的,和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。你们便回答说,百姓不当求问自己的神吗。岂可为活人求问死人呢。

And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

8:20 人当以训悔和法度为标准。他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。

To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

8:21 他们必经过这地,受艰难,受饥饿。饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王,和自己的神。

And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

8:22 仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难,黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。

And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

以赛亚书8参考

以色列与亚兰结盟,结果又如何?
8:1-4 这些经节预言了以色列和亚兰的倾覆。亚兰于公元前732年灭亡,以色列于公元前722年灭亡。以赛亚公开地宣讲信息,神在此警告他的百姓。

缓流的水,翻腾的水,我喜欢的是──
8:6-8 “西罗亚缓流的水”是指神温柔不断的看顾。因为犹大拒绝神的善意,不寻求神的帮助而去寻求其他国家的帮助,所以神惩罚了他们。我们从中看到了神两种不同的特性:神的慈爱和神的愤怒。不理会神的慈爱和指引,其结果就是陷在罪里,并招致神的愤怒。我们必须认识到我们选择的后果。神期望保护我们脱离坏的选择,但神仍然给我们选择的自由。

大河──幼发拉底──亚述所在之地……
8:7-8 亚述帝国的心脏位于底格里斯与幼发拉底河中间。这里说的“大水”是在用诗歌方式描述亚述军队那排山倒海之势。

喧嚷之意……
8:9 “喧嚷”的意思是在突然恐惧的压力下失去了勇气。

我最惧怕的是谁?是人还是神?
8:11-15 以赛亚跟许多其他先知一样被视为叛徒,因为他没有支持犹大的国家政策。他呼吁人们先委身于神,然后才是国王。他甚至预言了政府的倾覆。

卷起、封住,是要把神的话收藏起来吧……
8:16 “卷起律法书”的意义是神的话语要写下来存给未来的后代。正因为一些人忠实地把这些话语世代相传,我们今天才有了以赛亚书。我们每一个人都有把神的话语传给我们子孙的责任。我们要鼓励他们热爱、阅读和学习圣经。然后再由他们忠实地把它传给他们的子孙。

先知的预言已经过了不少时候,其实要过多久才能应验?
8:17 尽管神“掩面不顾雅各家”,以赛亚还是决定等待神。神通过先知发出的许多预言过了700年还没应验;其他的还有至今没实现的。你是否愿意接受主的而不是你的时间表呢?

求问鬼神,古来有之;其实……
8:19 人们不去求活著的神而通过巫师和通灵人向死人寻求答案。只有神知道未来,只有神是永恒的。我们要相信神的指引。

当我受艰难困苦时,是自省还是抱怨神?
8:21 犹大百姓拒绝了神为他们定的计划,却在责备神的试炼。人们继续为自己导致的问题责备神。我们在责备谁呢?我们如何看待因自己的选择而产生的不快呢?不要去责备神,要通过失败去成长。

Leave a Reply