以赛亚书64 Isaiah

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

64:1 愿你裂天而降,愿山在你面前绅动,

Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

64:2 好像火烧乾柴,又像火将水烧开。使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。

As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

64:3 你曾行我们不能逆料可畏的事。那时你降临,山岭在你面前绅动。

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

64:4 从古以来人未曾听见,未曾耳闻,未曾眼见,在你以外有什么神为等候他的人行事。

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

64:5 你迎接那欢喜行义记念你道的人,你曾发怒,我们仍犯罪。这景况以久。我们还能得救吗。

Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

64:6 我们都像不洁净的人,所有的义都像污秽的衣服。我们都像叶子渐渐枯乾。我们的罪孽好像风把我们吹去。

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

64:7 并且无人求告你的名,无人奋刀抓住你。原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。

And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

64:8 耶和华阿,现在你仍是我们的父。我们是泥,你是窑匠。我们都是你手的工作。

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

64:9 耶和华阿,求你不要大发震怒,也不要永远记念罪孽。求你垂顾我们,我们都是你的百姓。

Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

64:10 你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

64:11 我们圣洁华美的殿,就是我们列祖赞美你的所在,被火焚烧。我们所羡慕的美地,尽都荒废。

Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.

64:12 耶和华阿,有这些事,你还忍得住吗。你仍静默使我们深受苦难吗。

Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

以赛亚书64参考

神的出现如此惊心动魄,我怕不怕?
64:1-6 神的出现是那样的惊天动地,就像一团烈火烧毁了在他路上的一切障碍。如果我们不洁净,我们怎么能得救呢?只有通过神的怜悯,我们才能得救。以色列人在西奈山看见过神的显现(参出19:16-19)。当神同摩西会面的时候,有雷轰、烟雾和地震出现。今天如果神要见我们的话,他的荣耀将遮盖我们,特别是当我们像“污秽的衣服”那样不洁净的时候(64:6)。

怎样理解“所有的义都像污秽的衣服”?是说不要行义吗?
64:6 罪使我们不洁净,使我们不会比身穿破衣烂衫、坐在国王餐桌上的乞丐离神更近(6:5;参罗3:23)。罪显然影响了我们一切的努力,因此我们惟一的希望就是相信耶稣基督。他能洁净我们并将我们带到神的面前(参罗3)。
  这一段落很容易被误解。这并不意味著当我们靠信心来到神面前时,他将拒绝我们。这是说,如果我们靠自己的“好”行为来到他的面前的话,神将向我们指出,我们的公义无法同他那无限的公义相提并论。这信息主要是针对还没有悔改的人,不是真正跟随神者。

Leave a Reply