以赛亚书56 Isaiah

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

56:1 耶和华如此说的,你们当守公平,行公义。因我的救恩临近,我的公义将要显现。

Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

56:2 谨守安息日而不干犯,禁止己手而不作恶。如此行,如此持守的人,赛56:02)便为有福。

Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

56:3 与耶和华联合的外邦人不要说,耶和华必定将我从他民中分别出来。太监也不要说,我是枯树。

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

56:4 因为耶和华如此说,那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我约的太监。

For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

56:5 我必使他们在我殿中,在我墙内,有记念,有名号,比有儿女的更美。我必赐他们永远的名,不能剪除。

Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

56:6 还有那些与耶和华联合的外邦人,要事奉他,要爱耶和华的名,要作他的仆人,就是凡守安息日不干犯,又持守他(原文作我)约的人。

Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;

56:7 我必领他们到我的圣山,使他们在祷告我的殿中喜乐。他们的燔祭,和平安祭,在我坛上必蒙悦纳。因我的殿必称为万民祷告的殿。

Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.

56:8 主耶和华,就是招聚以色列被赶散的,说,在这被招聚的人以外,我还要招聚别人归并他们。

The Lord GOD, which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

56:9 田野的诸兽,都来吞吃吧。林中的诸兽,也要如此。

All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

56:10 他看守的人是瞎眼的,都没有知识,都是哑吧狗,不能叫唤。但知作梦,躺卧,贪睡。

His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

56:11 这些狗贪食,不知饱足。这些牧人不能明白,各人偏行己路,各从各方求自己的利益。

Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

56:12 他们说,来吧,我去拿酒,我们饱饮浓酒。明日必和今日一样,就是宴乐无量极大之日。

Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

以赛亚书56参考

现代人如何过“安息日”?
56:2 神命令他的百姓在安息日休息、敬拜他(参出20:8-11)。他要我们每天都事奉他,但要我们空出特别的一天,让我们休息并将思想集中在他身上。对于以色列人来说,那特殊的一天是安息日(星期六)。有些基督徒将星期六作为这特殊的一天,但许多人接受星期天(耶稣在星期日从死里复活)为“主日”,作为休息和将荣耀归给主的一天。

先知的话是甚么意思?
56:3 以赛亚清楚地宣告神的祝福是给全人类的,甚至包括当时常常被拒参加敬拜的非以色列公民。不论你的种族、社会地位、工作或经济状况如何,神的祝福对你和对其他人都一样多。神选择的人无人能排除在外。

我们的教会,有没有成为“祷告的殿”?
56:7 耶稣在把兑换银钱的赶出圣殿的时候(参可11:17)引用了这节经文。参见马可福音11章15至17节的第二条注解。

作为领导,你最关心的是自己的利益、声望,还是下属的利益?
56:9-11 那“看守的人”是指国家的领袖。以色列的领袖无视种种危机,他们对子民的需要漠不关心,所关心的只是满足自己的私利。领袖的权利有可能驱使领袖献身去为百姓谋幸福,也可能使他们为私利而牺牲百姓。你如果在领袖位置上,便该运用手中的权力为你的百姓谋利益。

Leave a Reply