章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
10:1 祸哉,那些设立不义之律例的,和记录奸诈之判语的。
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
10:2 为要屈枉穷乏人,夺去我民中困苦人的理,以寡妇当作掳物,以孤儿当作掠物。
To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
10:3 到降罚的日子,有灾祸从远方临到,那时,你们怎样行呢,你们向谁逃奔求救呢,你们的荣耀(或作财宝)存留何处呢。
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
10:4 他们只得屈身在被掳的人以下,仆倒在被杀的人以下,虽然如此,耶和华的怒气还未转消,他的手仍伸不缩。
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
10:5 亚述是我怒气的棍,手中拿我恼恨的仗。
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
10:6 我要打发他攻击亵渎的国民,吩咐他攻击我所恼怒的百姓,抢财为掳物,夺货为掠物,将他们践踏,像街上的泥土一样。
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
10:7 然而他不是这样的意思,他心也不这样打算。他心里倒想毁灭,剪除不少的国。
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
10:8 他说,我的臣仆,岂不都是王吗。
For he saith, Are not my princes altogether kings?
10:9 迦勒挪岂不像迦基米施吗。哈马岂不像亚珥拔吗。撒玛利亚岂不像大马士革吗。
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
10:10 我手已经构到有偶像的国。这些国雕刻的偶像过于耶路撒冷和撒玛利亚的偶像。
As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
10:11 我怎样待撒玛利亚,和其中的偶像,岂不照样待耶路撒冷,和其中的偶像吗。
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
10:12 主在锡安山,和耶路撒冷,成就他一切工作的时候,主说,我必罚亚述王自大的心,和他高傲眼目的荣耀。
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
10:13 因为他说,我所成就的事,是靠我手的能力,和我的智慧。我本有聪明。我挪移列国的地界,抢夺他们所积蓄的财宝,并且我像勇士,使坐宝座的降为卑。
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
10:14 我的手构到列国的财宝,好像人构道鸟窝。我也得了全地,好像人拾起所弃的雀蛋。没有动翅膀的,没有张嘴的,也没有呜叫的。
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
10:15 斧,岂可向用釜砍木的自夸呢。锯,岂可向用锯的自大呢。好比棍抡起那举棍的,好比杖举起那非木的人。
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
10:16 因此,主万军之耶和华,必使亚述王的肥壮人变为瘦弱。在他的荣华之下,必有火着起,如同焚烧一样。
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
10:17 以色列的光必如火,他的圣者必如火焰。在一日之间,将亚述王的荆棘,和蒺藜,焚烧净尽。
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
10:18 又将他树木,和肥田的荣耀,全然烧尽。好像拿军旗的昏过去一样。
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth.
10:19 他林中剩下的树必稀少,就是孩子也能写其数。
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
10:20 *
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
10:21 到那日,以色列所剩下的,和雅各家所逃脱的,不再倚靠那击打他们的,却要诚实倚靠耶和华以色列的圣者。所剩下的,就是雅各家所剩下的,必归向全能的神。
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
10:22 以色列阿,你的百姓,虽多如海沙,惟有剩下的归回。原来灭绝的事已定,必有公义施行,如水涨溢。
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
10:23 因为主万军之耶和华,在全地之中,必成就所定规的结局。
For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
10:24 所以主万军之耶和华如此说,住锡安我的百姓阿,亚述王虽然用棍击打你,又照埃及的样子,举仗攻击你,你却不要怕他。
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
10:25 因为还有一点点时候,向你们发的忿恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
10:26 万军之耶和华要兴起鞭来攻击他,好像在俄立磐石那里杀戮米甸人一样。耶和华的杖,要向海伸出,把杖举起,像在埃及一样。
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
10:27 到那日,亚述王的重担必离开你的肩头,他的轭必离开你的颈项。那轭也必因肥壮的缘故撑断。(或作因膏油的缘故毁坏)
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
10:28 亚述王来到亚叶,经过米矶仑。在密抹安放辎重。
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
10:29 他们过了隘口,在迦巴住宿。拉玛人战兢。扫罗的基比亚人逃跑。
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
10:30 迦琳的居民哪,(居民原作女子)要高声呼喊。莱煞人哪,须听。哀哉,困苦的亚拿突阿。
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
10:31 玛得米那人躲避。基柄的居民逃遁。
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
10:32 当那日,亚述王要在挪伯歇兵。向锡安女子的山,就是耶路撒冷的山,抡手攻他。
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
10:33 看哪,主万军之耶和华,以惊吓削去树枝。长高的必被砍下,高大的必被伐倒。
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
10:34 稠密的树林,他要用铁器砍下,黎巴嫩的树木必被大能者伐倒。
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
以赛亚书10参考
不公正的法律为神所憎恶,基督徒对国家的法律能够做些甚么?
10:1 神要审判不公正的法官和订立不公正的法律的人。那些压迫人的人将自食其果。生活在以正义立国的土地上并不足够,每个人还必须公平地与穷人和没有权力的人交往。不要把我们的责任丢给我们的国家或教会。我们的所作所为要对神负责。
昔日神使用亚述这个敌对他的国家,今日神是否也在这样做?
10:7 虽然亚述不知道它是神计划中的一部分,但是神却用了这个国家去审判他的百姓。虽然有百姓或国家的排斥,但神还是完成了在历史中的计划。神并不是单单使世界处于动态,而是推动它向前!因为我们全能的神今天仍然在掌权,所以这世界虽瞬息万变,我们还是安全的。
亚述军队横扫数城──
10:9 迦勒挪、迦基米施、哈马、亚珥拔、撒马利亚和大马士革是亚述所征服的城市。亚述王相信帝国的版图能不断扩大,所以发表了飞扬跋扈的演说。亚述已经攻克了几个城市,并认为犹大也会像其他城市一样被攻陷。他们一点儿都不知道自己是在至高神的手中。
偶像毫无用途,不堪一击──
10:10 撒马利亚和耶路撒冷到处都是偶像,它们在亚述的军事武器面前根本不堪一击。只有天地之主可以推翻亚述,但那是在神用亚述达到目的之后的事情。
不可一世的亚述帝国,又岂能逃脱神之手呢?
10:12 对亚述惩罚的预言很快就实现了。公元前701年,十八万五千亚述士兵被主的天使杀死(37:36-37)。后来亚述帝国被巴比伦倾覆,从此亚述没能东山再起成为世界大国。
“我本有聪明”,是否也是我的心声?
10:12 亚述人目空一切,认为靠自己的力量可以实现一切。如果我们没能认识到神在通过我们作工,那我们的成就便可毁了我们的前途。当我们认为自己在甚么事上都很强的时候,骄傲便使我们瞎了眼,根本看不到神最终掌管一切的事实。那时我们就必定失败。
谁是工具?谁是使用工具的?你弄清楚了没有?
10:15 用具和工具若没有外来的力量使用它,便达不到它的目的。亚述人是神手中的工具,但他们没有意识到,若工具吹嘘它有比自己的主人还大的力量,它就有被搁置的危险。只有神使用我们的时候,我们才称得上有用。
亚述的灭亡以甚么为标志?
10:17 公元前612年首都尼尼微被毁的时候,亚述就灭亡了。亚述只是神手中针对以色列的工具而已,它很快就因它的邪恶受到了审判。没人能逃脱神对罪恶的审判,就是最强大的国家也是一样(参诗2篇)。
小部分以色列民可依靠他们的圣者……何时应验?
10:20-21 亚述军队一旦被摧毁,一小部分神的百姓便不再依靠亚述,开始信靠神。这些剩下的人只是以前以色列人口的一小部分(参拉2:64-65中记载的回到犹大的人;也见赛11:10-16)。
“所剩下的”,都是些甚么人?
10:20-21 那些尽管害怕侵略,但仍持守对神的信心的人叫作“所剩下的人”。能成为他们中间一分子的关键在于信心,而其他的条件,诸如亚伯拉罕的后裔,生活在应许之地,曾一时相信过神,都是不足够的。我们依靠的是甚么?是敬拜的仪式(基督徒的产业)?或者是过去曾与神的良好关系?被神分别为圣的关键在于信心。
这些城市名还告诉人甚么?
10:28-34 这些城市的排列顺序,大约可以组成亚述人于公元前701年侵略犹大的路径。他们从北部边界的艾一直进到挪伯(距耶路撒冷仅三公里)。