以西结书7 Ezekiel

章:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

7:1 耶和华的话又临到我说,

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

7:2 人子阿,主耶和华对以色列地如此说,结局到了,结局到了地的四境。

Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.

7:3 现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。

Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.

7:4 我眼必不顾惜你,也不可怜你,却要按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道我是耶和华。

And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.

7:5 主耶和华如此说,有一灾,独有一灾。看哪,临近了。

Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.

7:6 结局来了,结局来了,向你兴起。看哪,来到了。

An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.

7:7 境内的居民哪,所定的灾临到你,时候到了,日子近了,乃是哄囔并非在山上欢呼的日子。

The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.

7:8 我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。

Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

7:9 我眼必不顾惜你,也不可怜你,必按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道击打你的是我耶和华。

And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

7:10 看哪,看哪,日子快到了,所定的灾已经发出。杖已经开花,骄傲已经发芽。

Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

7:11 强暴兴起,成了罚恶的杖。以色列人,或是他们的群众,或是他们的财宝,无一存留,他们中间也没有得尊荣的。

Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.

7:12 时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。

The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

7:13 卖主虽然存活,却不能归回再得所卖的,因为这异象关乎他们众人。谁都不得归回,也没有人在他的罪孽中坚立自己。

For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.

7:14 他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.

7:15 在外有刀剑,在内有瘟疫,饥荒。在田野的,必遭刀剑而死。在城中的,必有饥荒,瘟疫吞灭他。

The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.

7:16 其中所逃脱的就必逃脱,各人因自己的罪孽在山上发出悲声,好像谷中的鸽子哀呜。

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

7:17 手都发软,膝弱如水。

All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.

7:18 要用麻布束腰,被战兢所盖。各人脸上羞愧,头上光秃。

They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.

7:19 他们要将银子抛在街上,金子看如污秽之物。当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们,不能使心里知足,也不能使肚腹饱满,因为这金银作了他们罪孽的绊脚石。

They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.

7:20 论到耶和华妆饰华美的殿,他建立得威严,他们却在其中制造可憎可厌的偶像,所以这殿我使他们看如污秽之物。

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.

7:21 我必将这殿交付外邦人为掠物,交付地上的恶人为掳物。他们也必亵渎这殿。

And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.

7:22 我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。

My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.

7:23 要制造锁链。因为这地遍满流血的罪,城邑充满强暴的事,

Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.

7:24 所以我必使列国中最恶的人来占据他们的房屋。我必使强暴人的骄傲止息,他们的圣所都要被亵渎。

Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

7:25 毁灭临近了,他们要求平安,却无平安可得。

Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.

7:26 灾害加上灾害,风声接连风声。他们必向先知求异象,但祭司讲的律法,长老设的谋略都必断绝。

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

7:27 君要悲哀,王要披凄凉为衣,国民的手都发颤。我必照他们的行为待他们,按他们应得的审判他们,他们就知道我是耶和华。

The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.

以西结书7参考

先知强调犹大的结局已经逼近了,好像是不会来的一天终于临到……
7:10-11 在第七章中,以西结预告了犹大将彻底毁灭。恶人和骄傲的人最终将受到应得的惩罚。尽管神今日好像没有惩治恶人和骄傲的人,但审判的那一天终会像临到犹大百姓一样,临到那些人。神是在耐心等待罪人悔改(参彼后3:9),但神的审判一到,“无一存留”。我们现在的抉择将决定我们那时的命运。

犹大人被掳在即,然而人往往要到此刻才发现,甚么是短暂,甚么是恒久……
7:12-13 犹大国信靠其繁荣和拥有的东西比信靠神还厉害。所以神要摧毁其繁荣的基础。每当我们去相信偶像,把我们的工作、经济、某个政治体制,或者强大的军力当作安全保障的时候,我们便把神抛在脑后了。

甚么才是处理金钱的正确态度?我是以甚么心态来处理我的财物的?
7:19 百姓放纵对金钱的热爱导致了他们犯罪。正因如此神要毁灭他们。金钱有使人们犯罪的奇特力量。保罗说:“贪财是万恶之根”(提前6:10)。我们使用神赐的礼物──金钱去买能使我们与神分离的东西。我们无限制地花钱来满足自己,但在寻求神──这得满足的真正来源上却不肯花时间,这是多么可悲啊。

欲望会将任何东西变为偶像,有甚么是我的渴望?有甚么已化为我的偶像?
7:20 神赐给人金和银,但人却用它们去制造偶像。神赐给我们的资源应该使用在做神的工和执行神的旨意上面,但我们经常用它们来满足自己的欲望。当我们滥用神的礼物或自私地使用资源时,我们就失去了神真正的目的,同拜偶像的人一样的短视。

骄傲的人总以为自己有一定的资本,甚么是我骄傲的资本?
7:24 耶路撒冷的百姓很为他们的建筑骄傲。圣殿本身成了他们骄傲的资本(24:20-21)。在邪恶不信神的巴比伦人毁灭了耶路撒冷和圣地以后,这种骄傲也被完全粉碎了。如果我们受到了一次羞辱,也许是神在使用它来消除我们生活中的骄傲。

Leave a Reply